Африканский тиран. Биография Носорога. Начало. Лоф Кирашати

Читать онлайн.
Название Африканский тиран. Биография Носорога. Начало
Автор произведения Лоф Кирашати
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006281233



Скачать книгу

хозяйство.

      – Жениться?

      – Не, с этим я спешить не собираюсь.

      – Кстати, сколько тебе сейчас лет?

      – Девятнадцать.

      – То есть, ты уже совершеннолетний?

      Кифару последнее слово не понял, а когда мистер Стэнли пояснил, пожал плечами.

      – У нас такого разделения нету. Мы судим не по годам, а по делам.

      Гость присвистнул.

      – А где ты английский так выучил?

      – Так плохо?

      – Нет, наоборот. Я тебя прекрасно понимаю. Надеюсь, что и ты меня.

      – Да нигде, сам, по словарю, по журналам разным… У нас тут ещё и телевидение есть. Там много чего на английском.

      – Это вы из Уганды и кенийское ловите?

      – Понятия не имею. Наверное. Я редко смотрю. Раньше чаще, когда футболом интересовался.

      – А что перестал?

      – Да времени нет.

      – А чем занят?

      Кифару в двух словах рассказал: про отца, про дружинников, про службу. Мистер Стэнли слушал внимательно и не перебивал.

      Так они подошли к месту строительства. Работы до утра были приостановлены, поэтому пришлось показывать хозяйство при свете карманного фонарика.

      – Неплохо получается! – признал мистер Стэнли. – Да ещё с башней. Молодец!

      – И адрес будет, – прихвастнул Кифару. – Как у вас в Скотланде. Например: Кисива, Катикати, Фупи-стрит, дом 1. Звучит?

      – Отлично! Похоже, мы не зря с тобой встретились. Ты опережаешь мои вопросы.

      – Какие?

      – Не суть. Завтра поговорим, на свежую голову.

      – Хорошо.

      Однако мистер Стэнли не сдержался и на обратном пути сам первым спросил:

      – Послушай, а если мне понадобится, скажем, деньги поменять, где мне это сделать? У вас тут банки есть?

      – Банков у нас тут нет.

      – Счастливые! Только как вы без них обходитесь?

      – Так и обходимся.

      Они подошли к дому Мазози и присели на лавку.

      – Но я правильно понял, что вы – отдельное государство? О котором, правда, никто толком ничего не знает.

      – Правильно. Мы помалкиваем.

      – Так и надо, – рассмеялся мистер Стэнли. – Ты не возражаешь?

      Он достал из кармана брюк трубку уже набитую табаком и закурил от зажигалки с длинным, шипящим пламенем. Дым лез в ноздри, но пах довольно приятно.

      – Просто обычно самостоятельное государство выпускает собственные деньги. Но как вы это делаете без банков?

      – Никак.

      – То есть? Уж не хочешь ли ты сказать, что на острове посреди африканского озера построен долгожданный коммунизм? – Осознав, что Кифару его не понял, мистер Стэнли, добавил: – Тебе же дом не за спасибо стоят, верно?

      – Верно.

      – И чем ты со строителями расплачиваешься?

      – Шиллингами.

      – О, шиллингами! А какими?

      – Какие есть. Можно угандийскими, можно кенийскими. Сто угандийских шиллингов всё равно что три кенийских. Легко считать.

      – Предположим.