Название | Баллада о нефритовой кости. Книга 4 |
---|---|
Автор произведения | Цан Юэ |
Жанр | |
Серия | Баллада о нефритовой кости |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-17-171659-2 |
Сумо пристально посмотрел на нее и наконец кивнул:
– Спасибо… тетя Жуи.
В его голосе впервые слышалось мягкое дружелюбие, совсем как в его далеком детстве.
– За что ты благодаришь меня? Ты – дитя Юй Цзи. – Жуи подняла руку и нежно погладила ребенка по мягким аквамариновым волосам. Вздохнув, она сказала: – Сердцу нельзя приказать… Даже если ты наш царь, если не желаешь сражаться за Морское царство, то какой в этом смысл? Поэтому я решила отпустить тебя.
Однако, когда Жуи произносила эти слова, в ее взгляде промелькнуло нечто странное.
Глава 3
Смотр невест
На небе светила полная луна, освещая город Целань, столицу Облачной пустоши, и создавая на земле контраст света и тьмы.
Еще не успело стемнеть, а во дворце князя Бай уже все было украшено букетами цветов и яркой парчой. Богато отделанные дворцовые фонарики украшали сад. Несмотря на то что свечи в них еще не зажгли, фонарики переливались, инкрустированные горным хрусталем. Стоило лучику света попасть на фонарь, он сиял и искрился, и это было неописуемо красиво.
Только эта сотня светильников стоила больше десяти тысяч золотых чжу, не говоря уже обо всем остальном.
– Когда прибудет Его Высочество наследный принц? – Увидев, что все готово, Бай Фэнлинь повернул голову к Фу Цюаню, своему доверенному слуге.
Фу Цюань почтительно поклонился и ответил:
– Только что мы получили письмо, в котором говорится, что он покинул дворец в час Дракона[1]. Цзыцзюнь – быстроногий конь, за час он легко домчит до дворца.
– Тогда пусть княжны начинают готовиться. – Бай Фэнлинь похлопал по ладони сложенным веером и тихо добавил: – Особенно Сяо Цзю, она всегда медлительна и несобранна. Даже не причешется, когда приходят гости.
– Слушаюсь.
Фу Цюань понимал, что Бай Фэнлинь пристрастен. Они с Сюэянь были рождены от одной матери. Сегодня брат собирался порекомендовать свою сестру в качестве невесты наследному принцу. Улыбнувшись, Фу Цюань сказал:
– Ваш покорный слуга уже отправил людей, чтобы поторопить княжну, она сегодня начала готовиться с самого раннего утра. Боюсь, к этому моменту она успела дважды переодеться.
– В самом деле? – Бай Фэнлинь не смог сдержать улыбки, вспомнив, как его сестра выглядит в обычные дни. – Сяо Цзю тоже умеет нервничать? Разве в остальное время она не задирает нос, ни на кого не обращая внимания?
– Но ведь сегодня сюда прибудет наследный принц, – Фу Цюань улыбнулся в ответ. – Любой бы занервничал.
Бай Фэнлинь немного подумал и шепотом велел:
– Скажи Сяо Цзю, что, когда придет наследный принц, она может вести себя бойко и смело… Ему, полагаю, нравятся энергичные молодые девушки, а не скромные и покорные барышни из высшего общества.
– Правда? –
1
Час Дракона – между 07:00 и 09:00. Один древнекитайский большой час равен двум современным часам. Сутки делились на 12 часов – стражей, каждая из которых называлась в честь животного восточного гороскопа.