Как очаровать распутника. Вики Дрейлинг

Читать онлайн.
Название Как очаровать распутника
Автор произведения Вики Дрейлинг
Жанр Исторические любовные романы
Серия How to
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-079191-0



Скачать книгу

всеобщим вниманием. Более того – сейчас она была уверена в себе, как никогда раньше. Беседуя с дамами, она не заикалась в поисках нужного ответа. Возможно оттого, что ее очень интересовала мода и она была ее знатоком? Эми понимала, что не всегда ей будет так же легко, однако сегодняшний день стал поворотным.

      Пейшенс, леди Монтегю, рассматривала Эми с восхищением.

      – Вы невероятно талантливы. Надеюсь, вы согласитесь придумать платья для меня и сестер. – Пейшенс оглянулась через плечо. – Вон там, видите, Хоуп и Гермиона рассматривают шелк цвета слоновой кости и золотую отделку.

      Две горничные принесли чайные подносы, и леди снова заняли свои места. Вздохнув с облегчением, Эми последовала их примеру. Все прошло отлично. Она взяла чашку чаю, когда в кресло рядом с ней опустилась Эстер, леди Ратледж.

      – Мисс Хардвик, сегодня вы показали себя просто превосходно. – Ее подведенные глаза лукаво блеснули. – Как мило – преподнести платье для малышки Эммы!

      – Благодарю вас. Мне нравится разделять с другими мою любовь к моде.

      – Полагаю, что вы… поздний цветок, – продолжала Эстер. – Это будет ваш год. Помяните мои слова. – Она поднесла к носу пенсне. – О, вон миссис Дженкинс. Прошу меня извинить. Мне нужно перекинуться с ней парой слов.

      К Эми наконец подошли Салли, Кэтрин и Джулиана.

      – Мы никак не могли к тебе пробиться сквозь толпу дам, жаждавших твоего внимания, – сообщила Салли.

      – Эми, ты удивила всех, – подхватила Кэтрин. – По сравнению с твоим талантом прочие женские ухищрения просто ничто.

      – Я так не думаю, – возразила Эми. – Во всяком случае, мне кажется, важнее всего получать удовольствие от собственного выбора, каким бы он ни был.

      Джулиана взяла Эми за руку.

      – Ты не против познакомиться с бабушкой моего мужа?

      – С удовольствием.

      Джулиана повела за собой Эми, взглянув на нее предостерегающе:

      – Бабушка плохо слышит, но хочет сделать тебе комплимент.

      – Почту за честь. Мои дедушка и бабушка умерли много лет назад. Мне кажется, мы должны как можно больше времени проводить с нашими стариками.

      Джулиана улыбнулась, подводя Эми к почтенной леди. Волосы у нее были совершенно белые, а кожа кое-где отмечена старческими пятнами. Но Эми догадывалась, что в юности та была ослепительной красавицей. Присев в реверансе, она смело взглянула на пожилую даму:

      – Для меня честь познакомиться с вами.

      Почтенная дама указала на платье, которое мадам Дюпон как раз упаковывала, чтобы увезти с собой:

      – Красивое.

      – Благодарю вас.

      Старая леди потрогала свои волосы, а затем кивнула Эми:

      – Дорогая, вы шотландка?

      – Нет, вовсе нет.

      К ним торопливо подошла Пейшенс с малышкой Эммой на руках.

      – Ах, Боже! Бабушка думает, будто все рыжеволосые – шотландцы. Не знаем, кто внушил ей подобную мысль, а тетя Эстер отказывается рассказать.

      Эми и Джулиана