Название | Алая роза |
---|---|
Автор произведения | Маргарита Мартынова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006559417 |
– Очередь… на что? – напряглась юная девушка, уловив особую интонацию этой фразы.
– Получить в себя чем-нибудь, – ответила еврейка, но это звучало отнюдь не раздраженно, а даже с грустью, и пояснила: – Ночью был дождь и сильный ветер. С недавних пор на такую погоду миледи реагирует тяжело, у неё обычно начинается мигрень и сильная слабость… Поэтому теперь твоя очередь встречаться с раздраженной леди Кристиной.
– Ах это! Я не боюсь, – пожала плечами Жанна. – Господин Робер, на которого я работала, когда бывал мертвецки пьян, становился совсем не любезен. Вряд ли миледи опаснее.
Покои Кристины занимали две комнаты, выходящие одна в другую. Жанна застала свою госпожу в будуаре в то время, как та пыталась самостоятельно облачиться в мужской наряд. При этом вид у неё был нездоровый и одной рукой она опиралась о стену.
– Миледи! Вам дурно?! Позвольте вам помочь!
– Чем?! – огрызнулась та. – Убьешь меня, что ли?! Мне некогда умирать… Уйди.
– Я принесла вам отвар… Куда вы собрались? Вы же упасть можете! Вам надо в постель!
– Я не могу валяться, я должна отнести письмо… – отмахнулась Кристина, превозмогая головокружение, и снова отстранила руки Жанны. – Лучше помоги мне одеться.
– Давайте я схожу! Что и куда надо отнести?
– Ты с ума сошла, ты не знаешь Парижа!
– Ничего страшного! Спрошу у кого-нибудь дорогу! – возразила девушка. – Если я не буду никуда ходить, то и не научусь ориентироваться в городе!
– Я справлюсь, – упрямо повторила Кристина, затем тихо пробормотала что-то похожее на ругательство.
– Вы не сможете! – протестовала Жанна. – Вы рухнете где-нибудь посреди улицы, сбегутся люди и быстро выяснят, что виконт такой же мужчина, как я – знатная дама!
– Мне нужно передать капитану инструкции, я не могу лежать…
– Я пойду! Скажите, куда!
– Это далеко.
– Хорошо, тогда я поеду… – в тон ей ответила Жанна и Кристина вдруг нервно засмеялась:
– Я представила лицо кучера, когда горничная в чепце попросит отвезти ее в трактир… – и уже серьезно сказала: – Хорошо, убедила. Отправляйся. Только сними передник.
…Вопреки опасениям своей госпожи, Жанна без каких-либо происшествий добралась до указанного ей места, тем более, что дорога была простой и понятной. Два раза она спрашивала направление у тех прохожих, которые внушали ей доверие своим видом, и, поблагодарив с искренней любезностью, шла дальше, стараясь не отвлекаться на шумную жизнь парижских улиц. Ранее ей не приходилось видеть так много людей, столько уличных торговцев, бродячих артистов, нищих попрошаек и оборванных детей, которые наперебой пытались предлагать те или иные услуги, надеясь получить за это вознаграждение. Звенели колокольчики над входными дверями торговых лавочек, стучали копыта лошадей по мостовой,