Рай на краю океана. Сара Ларк

Читать онлайн.
Название Рай на краю океана
Автор произведения Сара Ларк
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2008
isbn 978-966-14-7026-1, 978-5-9910-2880-6



Скачать книгу

тогда Пол… – Марама любила Пола Уордена всей душой, но ее влияние на него всегда было весьма ограниченным.

      – Как мне кажется, имя «Пол» что-то слишком часто всплывает в связи с этим Мартином, – мрачно заметил Тонга.

      Джеймс только кивнул.

      Уильям наслаждался своей свадьбой. Он был на седьмом небе от счастья. Конечно, были некоторые шероховатости вроде незапланированного выступления маори и крепкого рукопожатия наглого молодого человека, представлявшего семейство О’Киф.

      – Наилучшие пожелания лично от моей сестры! – сказал Стивен и враждебно посмотрел Уильяму прямо в глаза. Он был первым молодым человеком, который, похоже, совершенно не отреагировал на красоту Куры. Несмотря на то, что она улыбнулась ему, Стивен поздравил ее так же холодно, как и Уильяма. А потом его игра на рояле. «Amazing Grace»… Ничего хуже он подобрать не мог.

      Зато «овечьи бароны» приветствовали новичка в своем кругу весьма дружелюбно. Уильям с удовольствием пообщался с Баррингтоном и Ричлэндом, был представлен Джорджу Гринвуду и надеялся, что сумел произвести хорошее впечатление. В общем же праздник прошел удовлетворительно. Еда была изысканной, вина – первоклассными, шампанское лилось рекой – в этом отношении прислуга Гвин, похоже, была вышколена как следует. В остальном же поварихи и служанки-маори, равно как и странный мажордом Мауи, пожилой туземец, часто казались ему слишком самоуверенными. Но с ними он справится. Нужно будет поговорить на этот счет с Курой.

      Тем временем прибыли музыканты из Крайстчерча и заиграли в парке танцевальную музыку. Согласно правилам, Уильям и Кура открыли бал вальсом. Впрочем, девушке праздник уже давно надоел.

      – Когда же мы сможем уйти? – нетерпеливо прошептала она, так сильно прижимаясь к нему, что гости могли заметить. – Я жду не дождусь, когда мы останемся наедине…

      Уильям улыбнулся.

      – Держись, Кура. Еще пару часов придется потерпеть. Мы должны показать себя с лучшей стороны. Это важно. Мы ведь представляем Киворд-Стейшн…

      Кура нахмурила лоб.

      – Почему мы должны представлять эту ферму? Я думала, мы поедем в Европу.

      Уильям элегантно развернул ее влево, чтобы получить время для размышления. О чем это она? Она ведь не думает на самом деле, что он сейчас…

      – Всему свое время, Кура, – успокаивая юную жену, произнес он. – Пока что мы здесь, и я сгораю так же, как и ты.

      По крайней мере это было правдой. Он уже предвкушал, как сегодня ночью овладеет Курой, не привлекая к себе осуждающих взглядов. Его возбуждало одно только прикосновение к ней во время танца.

      – Мы останемся до фейерверка, а потом убежим. И с бабушкой твоей мы так договорились. Никому из нас не хочется слушать эти двусмысленные фразы, когда все прощаются с новобрачными.

      – Ты обсуждал с бабушкой, когда мы пойдем в постель? – недовольно поинтересовалась Кура.

      Уильям вздохнул. Он сходил с ума по Куре, но сегодня она вела себя как избалованный ребенок.

      – Мы