Ловушка для врага. Тэффи Нотт

Читать онлайн.
Название Ловушка для врага
Автор произведения Тэффи Нотт
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

в удар магическое усиление. Я не успела ничего сообразить, мир перекувыркнулся, больно ударив меня парапетом о ребра, и я полетела вниз на морские скалы.

      Глава 11

      Первое, что захотелось сделать – закричать. Но стоило мне открыть рот, как дыхание перехватило, ни вдохнуть, ни выдохнуть, поток воздуха, казалось, сейчас разорвет меня на кусочки. В голове панически метались мысли: умру, сейчас точно умру. Неужели Леонард сделал это?

      А потом во мне пробудилась холодная злость. Чему я удивляюсь? Тому, что люди вокруг вновь пытаются воткнуть мне нож в спину? Вот уж, какой урок я извлекла из жизни, так это то что доверять никому нельзя. Нужно полагаться только на себя.

      Соображай, Ши, что делать, как остаться живой и желательно невредимой, ты маг, ты Страж. И тут меня осенило. Я зашарила рукой под рукавом куртки, там где на кожу был нанесена руна, которая активировалась прикосновением. Её можно было использовать только в случае вот такой неожиданной опасности, потому что она срабатывала всего лишь раз. Но если я не воспользуюсь ею сейчас, то потом случая может и не представиться.

      По моим ощущениям я должна была вот-вот столкнуться с твердью, взмокшие пальцы судорожно шарили под рукавом в попытках найти выпуклость руны… Я не успела.

      Сначала я почувствовала, как меня дернуло вверх, сопротивляясь неумолимой силе притяжения, и только потом я поняла, что я в чужих объятиях. Полет замедлился, тот кто держал меня на руках, аккуратно приземлился на край одной из скал.

      “Я же говорил, что ты можешь довериться мне. Всегда”.

      Я подняла голову, чтобы взглянуть на Леонарда, тот улыбался краешком губ.

      – Сумасшедший! – Я толкнула его в грудь. – Ты сбросил меня вниз, чтобы доказать, что прав?

      – Доказать, что я достоин твоего доверия.

      – А если бы я разбилась.

      – Не разбилась. – Он аккуратно поставил меня рядом с собой на ноги. Скала была небольшой, развернуться тут было особо негде, так что Леонард приобнял меня за талию, не давая упасть. Он был теплым, а меня потряхивало. Вокруг нас море накатывало на скалы, то и дело накрывая солеными брызгами.

      – Тебе место в доме для умалишенных! – Я снова попыталась его толкнуть, но вместо этого меня повело в сторону. Леонард крепче прижал меня к себе. И несмотря на всю абсурдность ситуации, я почувствовала, как тверда его рука. И как будто против моей воли, мне хотелось расслабиться и опереться на него.

      – Ты же сама сказала, что надо доказывать делом. – Уголки его губ подрагивали, кажется, Леонарда изрядно веселила эта ситуация.

      – Сбросив меня в море?

      – Да брось. – Напарник склонился ко мне и произнес на ушко своим проникновенным голосом. – Было же весело.

      Самое обидное, что да, было.

      Это я уже поняла утром, когда шла в тренировочный зал. После нашего триумфального, иначе не назвать, возвращения в бар, Дайн, как самый старший, пожурил Леонарда, но в основном все были в восторге. Меня напоили пальмовой настойкой, чтобы прийти в себя, Дайн с Лютером проставились