Фаворитка мятежного герцога. Морвейн Ветер

Читать онлайн.
Название Фаворитка мятежного герцога
Автор произведения Морвейн Ветер
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

здесь никто не способен любить. И, чтобы выжить, ей следовало научиться быть такой, как они. Теперь, вспоминая детство, Анна понимала, что и тогда не знала, что такое любовь – ведь разве можно назвать любовью то чувство, которое испытывают родители, отдавая дочь в руки чужого мужчины? У неё не было ни братьев, ни сестёр кроме одной, родившейся двумя годами раньше неё и умершей в младенчестве, так что и сестринской любви она не знала. Только одиночество было её спутником с самого рождения и до тех пор, когда Генрих привёл в дом третью супругу и покинул молодую любовницу, чтобы заняться продолжением рода. Но если в ком-то Анна и могла заподозрить пусть не любовь, но хотя бы преданность – это был Оливер, нашедший её так далеко от родительского дома и помогший не заблудиться в океане злословия и лжи.

      – Есть новости? – спросила Анна, наблюдая, как Оливер пересекает порог и сгибается в поклоне.

      – Почти никаких, ваша милость, – старик с трудом разогнулся и, пройдя через всю комнату, опустил на стол перед Анной стопку донесений.

      В отличие от письма, поданного Мишель, эти Анна прочитала внимательно, вдумываясь в каждую строчку.

      – Твои люди в Уэльсе… Почему нет писем от них?

      Оливер задумчиво причмокнул губами.

      – Я думал об этом. Хармон молчит уже три дня. Но бить тревогу слишком рано. Вы думаете, его могли обнаружить?

      – Я думаю, он мог что-то найти… – Анна отложила бумаги на стол. – Если бы я сама могла поехать в Уэльс…

      – Нет смысла мечтать о невозможном, Анна.

      Оливер посмотрел на девушку тем взглядом, которым старики обычно смотрят на молодёжь. Анна поморщилась, но ничего не сказала.

      – Постарайся выяснить, что с ним случилось. Впрочем, ты сам всё знаешь.

      Оливер кивнул.

      – Это всё? – закончила Анна.

      Оливер не двинулся с места, и Анна поняла, что тот колеблется. Она уже собиралась поторопить секретаря, когда тот, наконец, заговорил.

      – Баронесса, это только слухи… Но поговаривают, Фергюс Бри, граф Йоркширский, знал вашу мать много лет назад.

      – Знал? – Анна подняла брови. – Знакомства недостаточно, чтобы обвинять человека в заговоре.

      – Всё верно, миледи. Их знакомство было недолгим, я сам это помню. Злые языки приписывают им близкие отношения, но я говорю вам абсолютно точно – это невозможно. Однако Фергюс действительно останавливался в доме ваших родителей незадолго до смерти вашей сестры.

      – Фергюс Бри, – Анна встала из-за стола и прошлась по комнате, – боюсь, граф не из тех, кто появляется при дворе.

      – Всё верно, миледи. Граф Йоркширский предпочитает общество герцога Корнуолльского.

      Анна резко развернулась и посмотрела на секретаря в упор.

      – Почему ты не говорил мне о нём раньше?

      Оливер медлил.

      – Мне всегда казалось, миледи, что ваше знакомство с герцогом Корнуолльским может иметь печальные последствия.

      – А теперь?

      – А