Название | Печать Хаоса |
---|---|
Автор произведения | Максим Безликий |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2025 |
isbn |
– Понял, – ответил Джек, хотя понимал, что шеф сам не верит в это.
Вот он и здесь, в “Стране Чудес”, в царстве забытых мечтаний и ржавых кошмаров.
Джек двинулся вглубь парка, мимо покосившихся ларьков с сувенирами, мимо заброшенного тира, где мишени были испещрены дырами от времени, а не от пуль. Он шел по главной аллее, которая когда-то, наверняка, была полна смеха и музыки.
Первым аттракционом, который попался ему на глаза, был “Веселый Роджер” – огромный пиратский корабль, раскачивающийся над землей на двух скрипучих опорах. Он был неподвижен, но Джек почувствовал, как внутри что-то неприятно кольнуло. Слишком тихо. Слишком спокойно.
Он подошел ближе. Деревянные борта корабля были покрыты трещинами и облупившейся краской, а глазницы нарисованного черепа на носу корабля казались пустыми и зловещими. Джек дотронулся до доски. Холодная. Влажная.
Внезапно он услышал звук. Тихий, едва различимый скрежет. Словно кто-то точил нож. Звук шел откуда-то сверху, изнутри корабля.
Джек достал из-за пояса пистолет. Старый, надежный “Беретта”, его верный спутник во всех передрягах.
– Есть кто? – крикнул он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. – Полиция!
Тишина. Только скрип ветра в такелаже.
Джек медленно поднялся по шаткой лестнице на борт корабля. Палуба была покрыта слоем листвы и мусора. В центре стоял большой, ржавый штурвал.
И снова звук. Скрежет стал громче, ближе. Теперь Джек мог различить еще и какое-то шипение.
Он осторожно двинулся вглубь корабля, в полумрак, в вонючий запах гнили. В одном из углов он увидел движение. Что-то темное, сгорбленное.
– Выходи! – рявкнул Джек, направив пистолет на силуэт.
Из темноты, словно из преисподней, вылезла фигура. Не человек. Что-то похожее на человека, но искаженное, деформированное. Скелет, обтянутый лохмотьями грязной ткани, с ржавыми железными когтями вместо рук. Глаза – две красные точки, горящие злобой.
– Что это еще за чертовщина? – пробормотал Джек, отступая назад.
Существо издало хриплый, булькающий звук. Звук, который мог издавать только сломанный механизм, пытающийся заговорить.
Оно бросилось на него.
Джек выстрелил.
Пуля попала в цель, но существо даже не вздрогнуло. Оно продолжало надвигаться на него, его железные когти тянулись к его горлу.
Джек выстрелил еще раз. И еще.
Пули отскакивали от металлического скелета, словно от брони. Существо было неуязвимо.
Джек отбросил пистолет и попытался увернуться. Но было слишком поздно. Когти вонзились в его плечо, разрывая ткань куртки и кожу.
Боль была адской. Джек закричал.
Он оттолкнул существо и отскочил назад. Оно снова бросилось на него, но Джек успел схватить с палубы обломок доски.
Он ударил существо по голове. Доска разлетелась в щепки.
Но это сработало. Существо