Название | Первые шаги: Как прямохождение сделало нас людьми |
---|---|
Автор произведения | Джереми Десильва |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2021 |
isbn | 9785002234318 |
Давайте же вместе отправимся в этот путь!
Часть I
Истоки прямохождения
Почему привычная картина эволюции прямохождения «от шимпанзе к человеку» неверна
И между тем как, склонясь, остальные животные в землю
Смотрят, высокое дал он лицо человеку и прямо
В небо глядеть повелел, подымая к созвездиям очи[2]{11}.
Глава 1
Как мы ходим
Ходьба – это падение вперед. Каждый наш шаг – это остановленное падение, предотвращенный крах, прерванная катастрофа. В этом смысле хождение оказывается актом веры{12}.
Давайте посмотрим правде в глаза: люди – очень странные существа. Мы млекопитающие, но на теле у нас относительно мало волос. У остальных животных имеются разные способы коммуникации – и только у нас речь. Чтобы охладиться, другие животные быстро дышат, высунув язык, – мы потеем. У нас исключительно большой головной мозг по сравнению с величиной тела. Мы смогли создать сложную культуру. Но, пожалуй, самая большая наша странность заключается в способе перемещения по этому миру – на полностью выпрямленных задних конечностях.
Палеонтологическая летопись свидетельствует о том, что наши предки начали ходить на двух ногах задолго до того, как у них выработались другие специфические для человека признаки, включая большой мозг и речь. Хождение по земле на двух ногах вывело нас на уникальный эволюционный путь вскоре после того, как линия наших обезьяноподобных предков отделилась от рода шимпанзе.
Еще Платон признавал уникальность и важность прямохождения, определив человека как «двуногое животное без перьев»{13}. Согласно легенде, данная Платоном характеристика пришлась не по вкусу кинику Диогену, который выразил свое презрение, продемонстрировав ощипанную курицу со словами: «Вот Платонов человек». Платон в ответ подправил определение, добавив «плоские ногти», но от части определения, касающейся двуногости, не отказался.
С
2
Цит. в пер. С. В. Шервинского.
11
"All other animals look downward": Ovid, Metamorphoses, Book One, trans. Rolfe Humphries (Bloomington: Indiana University Press, 1955).
12
Paul Salopek, "To Walk the World: Part One," December 2013, https://www.nationalgeographic.com/magazine/2013/12 /out-of-eden.
13
См.: Diogenes Laërtius,