Сын города. Том Поллок

Читать онлайн.
Название Сын города
Автор произведения Том Поллок
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Небоскребный трон
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-096102-3



Скачать книгу

с человека, он изящно покачивался на телефонном кабеле, идущем в переулок, на восьми остроконечных ногах. Нижние щитки, гладкие, как стеклопластик, отражали свет фонаря под ними. От паука исходил треск, словно бормотание чуть ниже уровня слышимости.

      – Ну, – парень с асфальтовой кожей, засунув руки в карманы, оперся о стену. – Как тебе наша лошадка?

      Бет хмуро на него взглянула:

      – Лошадка? Это же огромный паук.

      Филиус поджал губы, пожимая плечами, будто говоря: «Не могу отрицать очевидного».

      – Он опасен? – спросила Бет.

      – Разве он выглядит опасным? – возразил парень.

      – Да: он выглядит как огромный наук.

      – Ого, впечатляющая наблюдательность.

      – Я не нахожу это ободряющим, Фил.

      Она сократила «Филиуса» до «Фила» – как будто односложным именем можно было приручить этого дикого парня с выпирающими костями и измазанной сажей кожей. Он привел ее к обычному адски исчирканному «Би-Тишному» таксофону на Хай-стрит, поднял трубку и замялся. Когда Бет спросила, не нужна ли ему мелочь, Фил лишь полуулыбнулся ее наивности.

      – Это не та плата, которую они взимают.

      Парень поднес телефонную трубку ко рту и довольно удачно сымитировал щелчки и жужжание, раздающиеся на линиях с очень плохим приемом. Остановился, послушал, с довольным видом повесил трубку…

      …и завел девушку за угол, в переулок, где она лицом к лицу столкнулась с пауком размером с небольшой автомобиль.

      – Напомни еще раз, почему мы должны это сделать? – спросила она. Глаза существа походили на посверкивающие зольные ямы.

      – Связь, – отвечая, Фил не сводил взгляд с существа. – Какой смысл иметь армию, если не можешь поговорить с нею? – Он подошел к пауку еще ближе.

      – Окей, – кивнула Бет. В том, как парень приближался к созданию, чувствовалась нерешительность, которая девушке совсем не понравилась. Тревога кольнула ее в шею.

      – Но – извини, если вопрос идиотский, – почему мы подкрадывается к нему так, будто боимся оказаться съеденными?

      Взгляд, который он бросил на девушку, говорил: «Ты действительно хочешь, чтобы я ответил?»

      Фил положил руку на голову паука. Тот расплылся, как телевизионная картинка с плохой передачей, потом снова затвердел и пополз вниз по проводам. Парень заметно расслабился и поманил Бет. Гордая тем, что сумела свести дрожь до минимума, она потянулась к существу. Покровы паука оказались прохладными и гладкими.

      Звучание, исходящее от него, стало громче, и девушка уловила обрывки разговоров, вибрирующие вокруг головы.

      – Люблю тебя, милая, – говорили они и:

      – Удачного дня! Я горжусь тобой, – и:

      – Не могу дождаться вечера, так хочу тебя увидеть.

      – Я люблю тебя.

      – Люблю тебя.

      – Люблю.

      Множество выговоров, мужских и женских голосов, наслаивающихся один на другой, полных любви и заботы, загудели в ее голове. Бет почувствовала, как сердце наполнилось ими. Стыдливое тепло коснулось ушей, и девушка поняла, что улыбается.

      На Бет