Дикая охота. Посланник магов. Элспет Купер

Читать онлайн.
Название Дикая охота. Посланник магов
Автор произведения Элспет Купер
Жанр Героическая фантастика
Серия Дикая охота
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2011
isbn 978-966-14-5099-7, 978-966-14-5098-0, 978-966-14-4796-6, 978-5-9910-2316-0, 978-966-14-5095-9, 978-966-14-5097-3



Скачать книгу

ни одной.

      А трое в воде уже добрались до борта. Лук был бесполезен в ближнем бою, так что Гэр бросил его и помчался за мечом. Когда первая рука уцепилась за поручни, юноша был уже наготове. Он хлестнул по этой руке плашмя, не сдерживая сил.

      Хрустнула кость.

      Бандит с воплем рухнул за борт, но двое других уже забрались на палубу. К Гэру присоединился Альдеран, который парой сильных ударов дубового весла дал понять оставшимся бандитам, что у «Розы» есть шипы.

      Скефф на корме наконец-то справился с якорным канатом, и теперь баржа двигалась по течению. Альдеран побежал к вантам, чтобы поднять парус. Скефф размахивал руками, объясняя, как поймать ветер, и вскоре упрямая маленькая баржа набрала скорость. Вслед ей полетели проклятия и одинокая стрела, но к этому времени сигнальная вспышка уже коснулась воды и с шипением погасла, так что уцелевшие бандиты мало что могли разглядеть.

      – Чуть не попались. – Альдеран глубоко вздохнул и провел ладонью по лицу и волосам.

      – Как ты думаешь, тот, кто следил за нами с берега, был из этой банды? – спросил Гэр.

      – Возможно. Они часто посылают разведчиков, чтобы вынюхивать легкую добычу. – Альдеран подбросил на ладони кофель-нагель, поймал его и закрепил на планке. – Но меня беспокоит «искатель». Ты уверен, что видел именно его?

      – Да. Я почувствовал его раньше, чем они попытались забраться на борт. Сейчас он отстал.

      – Или погиб, хотя я бы не надеялся на такую удачу. – Старик вздохнул и почесал бороду.

      Что-то привлекло его внимание у шпигата, и он поднял истрепанную кожаную сумку.

      Гэр услышал знакомое звяканье монет.

      – Что там?

      – Думаю, это уронил один из тех ребят, которым мы помогли свалиться за борт.

      Альдеран развязал тесьму и высыпал на ладонь несколько монет. Толстые серебряные марки, с каждой подмигивал знак святого дуба. Брови Альдерана поползли вверх.

      – Что ж, неплохая сдача, правда? Но я не ожидал обнаружить столько дубовых марок так далеко от Дремена. – Он высыпал монеты обратно и затянул завязки. – Итак, собачка Горана спущена с поводка с полными карманами монет, чтобы наверняка справиться с заданием. Я думаю, он специально нанял воров, чтобы наши тела, пущенные по течению, были приняты за трупы двух несчастных, встретивших бандитов. Грязное дело.

      Цыкнув зубом, Альдеран взвесил кошель на ладони. И протянул его Гэру.

      – Держи. У каждого мужчины должны быть монеты в кармане. К тому же ты явно найдешь им лучшее применение, в отличие от прежнего владельца.

      Гэр взял кошель и удивился его весу. Старик по-волчьи ухмыльнулся.

      – Ты же, надеюсь, не давал обета бедности, а?

      – Думаешь, они еще вернутся за нами?

      – Нет, это был их последний шанс. Мы слишком близко к большому городу, а разбойники их не любят. Чем дальше к югу, тем выше их шанс попасться.

      Гэр понял, что до сих