Pasta per amore, или Макароны для Любы. Изольда Рыбкина

Читать онлайн.
Название Pasta per amore, или Макароны для Любы
Автор произведения Изольда Рыбкина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

«Грибоедофф»? Я там гитарист.

      – Современная музыка увлекает меня еще меньше, чем бездумное перебрасывание мяча.

      – У меня еще блог есть в ин…

      Договаривать я не посмел. Профессор зыркнул на меня так, что я чуть не провалился под стол.

      – Молодой человек, ваши сомнительные достижения меня не интересуют. Как говорит моя внучка, от слова «вообще».

      – Совсем.

      – Кто совсем?

      – Вы совсем.

      Филиппыч позеленел, а я только сейчас допер, что ляпнул.

      – То есть, не вы «совсем», а слово должно быть другое, «совсем».

      – Какое?

      – Совсем.

      – Вы издеваетесь?

      – Нет. Простите. Вы сказали: моя внучка говорит «От слова «совсем». А вы сказали не «совсем», а… – а что он сказал? – вы сказали другое слово, а нужно совсем.

      – Покиньте деканат!

      – Совсем?

      – Вон!

      Теперь точно совсем.

      Глава 3.

      – Ты с ума сошел?

      – Ой, только не включай мамочку!

      – Ты точно идиот!

      – А ты повторяешься. Зануда…

      – Я не собираюсь в этом участвовать.

      – Да тебе и не нужно ничего делать – просто аккуратненько стукни меня вооот сюда, – показываю пальцем на скулу. Тут синяк или ссадина, смотря как получится у Чацкого, должны смотреться очень эффектно и даже придавать моему виду своеобразный шарм.

      – Врезать тебе хорошенько мне как раз совсем несложно, – зло рычит друг. – Ты совсем тронулся – может мозги на место встанут.

      – Во-первых, я прошу не «хорошенько», а «аккуратненько»! А во-вторых, ты опять повторяешься, дружище, – ржу, потому что меня веселит этот чересчур серьезный вид Чацкого.

      – Марио, у меня в голове не укладывается то, что я от тебя слышу! – продолжает свои причитания-нравоучения. – Как тебе могло прийти в голову охмурить внучку Филиппыча?!

      – И дочку декана! – добавляю ценную информацию.

      – Ты… Да ты… – Чацкий не может подобрать слов, чем вызывает мой очередной приступ хохота. – Ты безнравственный придурок!

      – Слушай, а кто это мне сейчас морали вздумал читать? – вдруг вспыхиваю, услышав очередные «комплименты» в свой адрес. – Совсем недавно один из моих друзей заставил понравившуюся девушку притворяться его невестой. Помнится мне, даже шантажировал. Не помнишь, как звали предприимчивого и очень нравственного непридурка?

      – Это другое!

      – Конечно! – перебивая ловлю друга на слове. – Это же только тебе можно врать девушкам и использовать их против воли в своих интересах!

      – Ну Ника же мне нравилась! – мы с Чацким уже перешли на крик, доказывая собственную правоту за счет неправоты другого. – Я встречаться с ней хотел по-настоящему! А ты? Собираешься влюбить в себя девчонку и бросить, едва получив свой гребанный диплом!

      – Не собираюсь я никого влюблять, – пытаюсь смягчить обвинения в свой адрес. – Просто немного внимания такой девчонке, как эта серая мышка, даже пойдет на пользу. Она за мой