Название | «Демонология» короля Якова с приложением «Вестей из Шотландии» |
---|---|
Автор произведения | Яков, король Шотландский и Английский |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-8370-0952-5 |
70
В оригинале – hunting mass. Речь о короткой мессе, читаемой в спешке для охотников.
71
Возможно, Яков имеет в виду сюжет из «Фарсалии», эпической поэмы Марка Аннея Лукана (ок. 65 г.), когда сын Помпея Секст консультировался с фессалийской ведьмой Эрихто, желая узнать исход битвы при Фарсале и, соответственно, судьбу римского государства. Там описана некромантия, когда колдунья привлекла для прорицания труп недавно погибшего воина: «Голос желает извлечь из мертвого тела колдунья… / …выбрала труп, ему горло проткнула / И, привязав ко крюку веревку с мертвою петлей, / Жалкое тело бойца по скалам и острым каменьям / Тащит… / Прежде всего она грудь, нанеся ей свежие раны, / Кровью горячей поит; из чрева гной удаляет; / И наливает туда в изобилии лунное зелье… / Все эти яды смешав – знаменитые вместе с простыми, – / Листьев прибавила к ним заклятых волшбою запретной, / Трав, чьи ростки смочила она зловредной слюною, / Много и зелий других, что миру сама подарила… / С пеной у рта заклинала она и, голову вскинув, / Вставшую тень обрела пред нею лежащего тела, – / Тень, что страшилась теперь своего бездыханного трупа / Как ненавистной тюрьмы… / Молвив заклятье затем, дала понять она тени, / Что ей желательно знать. Ей труп со слезами ответил…» (VI 631, 637–640, 667–669, 681–684, 719–722, 775–776; Лукан 1951. С. 139–143).
72
Жан Боден упоминал случаи, когда дух обитал в кольце (Боден 2021а. С. 186, 279). А Реджинальд Скот уделил место методам заключения духа в «хрустальный камень или берилловое стекло, или в любой другой подобный инструмент» (a christall stone or berill glasse, or into anie other like instrument) (Scot 1584. P. 411).
73
В оригинале: all Devils. Яков говорит о дьяволе как в единственном числе, так и во множественном. Чтобы устранить эту путаницу, множественное число далее будет переводиться как «бесы».
74
Согласно классическому трактату «О деяниях демонов» (De operatione daemonum), приписываемому византийскому интеллектуалу XI в. Михаилу Пселлу, существует шесть разновидностей демонов (бесов), из которых четыре связаны с четырьмя аристотелевскими первоэлементами (Psellus 1838. P. 17–22). Реджинальд Скот обстоятельно суммировал наблюдения из этого сочинения Псевдо-Пселла в специальном разделе своей книги (Scot 1584. P. 492–496). Драматург Роберт Грин (1558–1592) в комедии «Почтенная история монаха Бэкона и монаха Бангэя» (The Honorable History of friar Bacon and friar Bungay), впервые опубликованной в 1594 г., элементом интриги сделал представления о падении духов в стихии и превосходстве одних над другими (огонь или земля): Greene 1969. P. 53–54.
75
В оригинале: Gods hang-men. Это словосочетание К. В. Бандуровский перевел как «посланцы Бога» (Герметизм 1999. С. 359). Подробнее о «палаче Божьем» см. прим. 8.
76
Здесь на полях: Mat. 8. В изд. 1603 г.: Math. 8. В изд. 1616 г.: Matth. 8. В этом месте Евангелия от Матфея рассказывается, как Иисус приказывает демонам оставить двух бесноватых и войти в свиней, которые затем