Инструкция к Северному Кипру. Часть 1. Языковой ландшафт. Ирина Фридман

Читать онлайн.
Название Инструкция к Северному Кипру. Часть 1. Языковой ландшафт
Автор произведения Ирина Фридман
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006528710



Скачать книгу

управлением архиепископа Кипра, которому Османская империя доверила ответственность за образование и который выступал в роли этнического лидера греков на Кипре. Обучение включало изучение Ветхого Завета, части которого были переведены на греческий язык.

      Греческий язык играл ключевую роль на Кипре в османский период, служа связующим звеном между различными этнолингвистическими группами острова, включая значительное количество грекоязычных мусульман (около 5%), которые приняли ислам, стремясь избежать высоких налогов, налагаемых на христиан. Этот период заложил основу для двустороннего языкового обмена между греческим и турецким языками, а практика перевода остаётся заметной среди греков и турок Кипра и по сей день.

      Османское владычество оставило глубокий след в культурной и языковой среде Кипра. Но впереди – новый поворот истории: британский флаг над островом и первые шаги к англизации. Как это изменило повседневную жизнь киприотов? Узнаем в следующей главе!

      БРИТАНСКОЕ ВЛАДЫЧЕСТВО (1878—1960)

      Передача суверенитета над Кипром Британской империи в 1878 году и последующее объявление острова колонией короны в 1925 году стали ключевыми социально-политическими событиями, способствовавшими англизации Кипра. В то время как британский экспансионизм внес английский язык в качестве нового политического элемента на остров, распространение английского языка среди населения Кипра не было приоритетом для колониального управления. Британская империя придерживалась политики невмешательства в языковые дела, минимально навязывая свой язык и культуру. В первые годы британского управления (1878—1931) было мало прямого вмешательства в существующую образовательную систему и структуры двух главных религиозных/этнических общин острова. Однако с течением времени британцы усилили контроль над образованием через Верховного комиссара, целью которого было создать образованный класс, способный общаться на английском языке и выполнять административные функции.

      Несмотря на это, существовало недовольство британским управлением из-за его жесткой налоговой политики, которое, вместе с социально-политическими изменениями на родине киприотов, подпитывало национализм родины и способствовало укреплению связей двух общин (греков и турок Кипра) с их культурными и этническими центрами – Грецией и Турцией.

      С 1931 года, в ответ на растущие антиколониальные настроения и в попытке укрепить контроль над Средиземноморьем, британцы ввели новую централизованную образовательную политику. Эта политика предусматривала обязательное изучение английского языка в начальных школах, контроль над всеми аспектами образования, включая учебные программы и подготовку учителей, а также финансирование школ, предлагающих английский язык. В результате английский язык стал систематически включаться в школьную программу, что способствовало его распространению в повседневной жизни киприотов, в том