Вторая жена моего Альфы. Вероника Веритас

Читать онлайн.
Название Вторая жена моего Альфы
Автор произведения Вероника Веритас
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

неожиданно закончился дверью из темного дерева. Не постучавшись, оборотень открыл ее и вошел в просторную гостиную, окна которой были завешаны черными шторами. Еще с порога я почувствовала запах лекарственных трав и неуловимый аромат смерти, что сопровождал каждого тяжело больного. Этот запах мне был хорошо знаком: за время моего детства клан Бейл покинул не один старый волк, и меня, как внучку вожака, водили к каждому из них на последнее преклонение.

      – А где твой брат? – спросила я шепотом. – Он не должен быть здесь?

      – Он здесь, – кивнул Ронан и бесцеремонно потащил меня за собой в спальню.

      Когда мы вошли, то оказались в очередной темной комнате, в которой царили духота и полумрак. Мне немедленно захотелось оказаться на улице. Спертый воздух вызывал першение в горле, и я боялась раскашляться.

      В спальне кроме нас была только сиделка. Но и она покинула помещение, повинуясь безмолвному приказу. Но разве вся стая не должна была собраться на оглашение последней воли умирающего альфы?

      Я даже не сразу увидела его. В центре комнаты стояла высокая кровать с балдахином. И там, обложенный со всех сторон подушками, полусидел мужчина. Совсем еще не старый. Так от чего он умирал?

      – Ронан, – едва слышно прошелестел мужчина. – Неужели я дождался тебя?

      – Отец, – отпустив мою руку, оборотень присел на край кровати, и из-за края балдахина я практически перестала его видеть. Не зная, куда себя деть, я так и застыла истуканом посреди комнаты.

      – Мальчик мой, – с трудом сглотнув, снова заговорил Говард Редмун. – Не удивляйся, что никого нет. Для начала я хотел поговорить с тобой наедине.

      Я едва слышно кашлянула, чтобы обозначить свое присутствие.

      – Кто здесь? – немедленно последовал вопрос.

      – Это Эмбер, отец, – будто опомнившись, Ронан подскочил ко мне и потащил к ложу умирающего. – Моя жена.

      – Твоя жена Минди, – нахмурился старый оборотень. – Может, я и болен, но с головой у меня пока все в порядке.

      – Не совсем так, отец, – мягко заговорил мой муж. – Помнишь, ты сам отправил меня отомстить за сестру и смыть кровью позор с нашего клана?

      – Конечно же я помню, – фыркнул Говард и уставился на меня неожиданно цепким, пронзительным взглядом, от которого у меня едва не подкосились ноги. – Так это она и есть? Девка Бейл?

      – Да, – бросив на меня быстрый взгляд, подтвердил Ронан.

      – И почему она до сих пор жива? – искренне изумился глава клана. – Ты должен был опозорить ее и прикончить при первой же возможности.

      Какая милая семейная беседа. Они будто погоду обсуждали. Мои пальцы сжались в кулаки.

      – Милый, – едва слышно сквозь зубы позвала я.

      То, что происходило, меньше всего напоминало знакомство с родителем. Но мой муж, похоже, спасовал перед собственным отцом, потому что сделал вид, что не услышал меня.

      – И все же, – настойчиво допытывался Говард Редмун. – Ты отомстил? Ты смыл позор?

      – Да, – несколько неуверенно отозвался мой благоверный. – Теперь мы можем вернуться