Осторожно, упрямица! Инструкция для мастера. Сато Ли

Читать онлайн.
Название Осторожно, упрямица! Инструкция для мастера
Автор произведения Сато Ли
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

временем допрос продолжался. Вайрис, помощник инспектора, задавал один вопрос за другим, а сам инспектор Гибс сидел молча, наблюдая. Его взгляд словно сканировал каждую эмоцию на лице девушки.

      – Почему вы решили поступить именно сюда? Вы ведь понимаете, какие могли быть трудности? – вопрос Элима о мотивах поступления Мари в академию прозвучал как обвинение.

      – Просто… я всегда мечтала стать детективом.

      – То есть вам были интересны преступления? – Гибс, до этого молчавший, впервые заговорил. Его голос, холодный, резкий, как лезвие, впился в тишину кабинета.

      Мари, встретившись с его взглядом, почувствовала, как леденеет кровь.

      – Это мистер Гибс, инспектор, – представил его Вайрис.

      Студентка замялась, но всё же ответила:

      – Не сами преступления, мне интересны загадки.

      Её попытка объяснить свою любовь к загадкам, а не к преступлениям, была прервана резким выпадом инспектора:

      – Загадки есть и в медицине. Почему же вы не пошли на врача?

      – Мистер Гибс, я прекрасно понимаю, к чему вы клоните. Я была одна, в округе никого, да и в дождь кто бы вышел? Я могла бы, если хотела, просто убить этого парня и исчезнуть, зачем мне вдруг всех звать и привлекать внимание? У меня было бы время замести следы, учитывая, сколько там грязи после дождей, на это потребовалось бы время. Всё это нелогично. К тому же на врача я не пошла, потому что боюсь крови.

      – Следы… – заговорил Гибс, – их не было!

      Икирсон выпрямился. Интересно!

      – Как это – не было?

      – Вот так, мисс Крайнс. Как вы правильно заметили, после стольких дождей следы должны были быть чёткими, и от них не так-то легко избавиться. Что-то да осталось бы в такой ливень, что-то да пропустили бы. Если бы они были… Однако были обнаружены только следы убитого. И ваши!

      – Ну, мои – понятно, я же там тренировалась.

      – Нет, вы не поняли. Следы были не только на стадионе, но и дальше, они уходили вглубь парка.

      – Стоп! Как это? Такого быть не может.

      – Может. И даже очень. Давайте посмотрим на это с другой стороны. Вы, мисс Крайнс, жили всегда в роскоши, ни в чём не нуждались, вдруг решили учиться в мужской академии, более того, на всех ныне существующих, я подчёркиваю, «мужских» условиях. Неравнодушны к преступлениям и хотите связать свою жизнь с этим делом. И вот вы приезжаете, и в этот же год, даже, можно сказать, в эту же неделю убивают студента. На месте преступления вы и убитый, там же только ваши следы. Как вы нас переубедите?

      Каждое слово Гибса было ударом, нарастающим напряжением, сдавливающим грудь.

      Отсутствие следов на месте преступления, за исключением её собственных и следов убитого, стало решающим аргументом. Её ответ о мечте стать детективом, неожиданно для неё самой, стал спусковым крючком.

      Гибс, словно опытный охотник, расставлял перед Мари ловушку из её же слов, подчёркивая нелогичность