Название | Дело об удачливых ножках |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | |
Серия | Перри Мейсон |
Издательство | |
Год выпуска | 1935 |
isbn | 978-5-17-137674-1 |
Перри Мейсон махнул рукой и скривился.
– Забудь о нем, – сказал он с отвращением. – Давай ближе к делу. Что там с Пэттоном?
– Я тебе все рассказал по телефону. Добавить нечего. Но я хочу, чтобы мы с тобой разработали план.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Вот план кампании. Твоя машина где-то здесь?
– Да.
– Садись в нее и поезжай к апартаментам «Холидей». Меня тут рядом ждет такси. Вероятно, на своей машине ты доберешься быстрее, чем я на такси, поэтому дай мне пятиминутную фору. Я пойду первым и начну разговор с ним. Ты появишься чуть позже, вломишься без стука. Я прослежу, чтобы дверь осталась не запертой.
– Что мне делать после того, как я войду? – спросил Дрейк.
– Лови мои подсказки и подыгрывай мне. Я начну ему угрожать. Он или испугается, или начнет возмущаться. Проявит или страх, или праведный гнев – одно из двух. Ты поймешь, когда откроешь дверь. Если хочешь, можешь притвориться, что никак со мной не связан. Или можешь морочить ему голову. Действуй как угодно. Через полчаса Брэдбери приедет ко мне в контору с оригиналами газет, в которых Пэттон печатал объявления, и мы сможем их использовать. Эта подборка свидетельствует о мошенничестве. Пэттону можем сказать, что получили ее по почте, и на этом основании ему можно предъявить обвинение.
– Это, конечно, хорошая тактика, но нам следовало бы взять с собой газеты, – заметил Дрейк.
– Знаю, – сказал Мейсон. – Но Брэдбери их забыл, а я не хотел ждать. Делла сидит в конторе, готовая по нашему сигналу прыгнуть в такси и ехать к нам, как только мы подготовим Пэттона. Вероятно, вначале он будет сильно сопротивляться, а я не хочу, чтобы Делла слышала, как мы на него давим. Не забывай: я играю первую скрипку, тем более мы можем делать почти все, что захотим. Прокурор не может использовать незаконные методы, чтобы добиться признания, а мы можем. А потом пусть Пэттон подтверждает все, что сказал, перед окружным прокурором.
– Ты хочешь заставить его признаться в намерении совершить мошенничество? – уточнил детектив.
– По сути да. Мы будем на него давить, пока не признается. После того, как получим признание, нас не должно ничего волновать.
– Хорошо, пошли, – кивнул Пол Дрейк. – Даю тебе пятиминутную фору. Тебе потребуется минут двадцать, чтобы туда добраться.
– Не больше пятнадцати, – не согласился с ним адвокат. – Просто подожди пять минут.
Пол Дрейк кивнул и повернулся к продавцу за стойкой с газированной водой.
– Стаканчик сельтерской, – заказал он.
Перри Мейсон развернулся, вышел на улицу и махнул поджидавшему такси, которое стояло на противоположной стороне улицы. Машина развернулась и подъехала к нему.
– Апартаменты «Холидей» на Мэпл-авеню, дом 3508. И побыстрее.
Он