Искорка для дракона. Зена Тирс

Читать онлайн.
Название Искорка для дракона
Автор произведения Зена Тирс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2025
isbn



Скачать книгу

– прошептала мне на ухо. – Если вдруг найдёт кулон, соври что-нибудь, скажи посмотреть взяла.

      Я испугалась и попыталась всучить кулон назад леди Кэтрин, но она отпрянула.

      – Я заберу у тебя его потом, когда покинем это логово. Безделушка стоит с целый особняк, а он даже не заметит. Припрячь!

      Не знаю, что заставило меня убрать кулон в карман. Наверное, злобный взгляд леди Кэтрин. Губы её улыбались, а глаза так и говорили: прибью.

      16

      На кухне раздался грохот падающей посуды, который заставил подскочить с дивана.

      – В чём дело, Шилли? – крикнул дракон.

      – Простите-простите, лорд Эрмон, – запричитала служанка.

      В проёме дверей я видела, как старая женщина ползает по полу и собирает осколки разбившихся тарелок.

      – Я помогу вам! – решительно прошла в кухню, не обращая внимания на вытянувшееся от удивление лицо леди Кэтрин.

      Лорд Эрмон, прикрывая дверцу печки, проводил меня странным взглядом – спасибо, что снова не стал поучать о том, как я должна себя вести.

      – Сейчас всё соберу, не волнуйтесь! – я ловко подобрала осколки, осмотрелась, увидела ведёрко для мусора, погрузила всё туда. Рядом стоял веничек и совок. Схватила, не раздумывая, и собрала оставшийся мусор с пола.

      Шилли за это время успела лишь разогнуть старую спину.

      – Спасибо вам, леди Бри, – произнесла она и даже приоткрыла рот в изумлении.

      – Я могу и приготовить помочь, – улыбнулась ей.

      – Право не стоит, леди. Разве же это ваша работа?

      – Нас в пансионе всякой работе учили, – я решительно сунула руки к умывальнику и потянулась за фартуком. – По приготовлению еды у меня пятерка была!

      Шилли опасливо выглянула в зал, и я обернулась следом: лорд Ретогон сидел на диванчике рядом с леди Кэтрин, оба красиво одетые, они горячо о чём-то разговаривали. Вернее говорила леди Кэтрин, размахивала руками и делала строгое лицо. Лорд молчал.

      – Жалуется на жизнь, на мужа, и уговаривает дать больше, чем уже заплатил, – буркнула Шилли.

      Меня это так разозлило, что хотелось ударить леди Кэтрин сковородой. И лорда Ретогона заодно за то, что терпит её.

      – И сколько он платит, что ей мало? – фыркнула я, зло затягивая завязки фартука.

      – Не ваше дело, – осекли меня. – Лучше скажите, как такую хорошенькую, умелую леди родители позволили свезти в обитель?

      Шилли достала мясо, разложила передо мной ножи и жестом предложила браться за дело.

      – А у меня нет родителей, – сказала я и принялась ловко нарезать куски для отбивной.

      Хотелось занять руки и голову работой, чтобы не думать о драконе.

      – Что на гарнир? Ставьте уже что-нибудь, леди Шилли. С мясом я сейчас быстро расправлюсь и помогу вам!

      – М-м, картофель подойдёт? – спросила служанка, опешавшая от моей прыткости.

      – Я только за! – рыкнула я, продолжая нарезать мясо добрыми толстыми кусками.

      – У нашего лорда тоже нет родителей, – пооткровенничала Шилли, доставая картошку.

      – Совсем? – удивилась я, подняв