Название | Колыбель времени |
---|---|
Автор произведения | Эвелина Грин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Не видно пока, но, похоже, это военный корабль.
– Плохо. Наблюдай пока. Снаряды не бывают лишними.
– Так точно, капитан, – ответил марсовой.
– Эверилд, можешь забраться на мачту и посмотреть, чей там корабль, думаю, у тебя зрение острее, чем у всех нас.
– Я и так вижу, это британский торговый корабль, идет из Индии, – спокойно пояснила Эверилд.
– Все к оружию, пойдем на абордаж, нас ждет огромная добыча. Поднять все паруса, левый галс! – корабль стрелой помчался навстречу торговому судну.
Вскоре все заняли свои места, и тогда Красный Бард обратился к Эверилд.
– А ты что будешь делать, королева смерти?
– Сеять смерть и хаос, как мы и договаривались.
– Не хочешь пострелять из пушки?
– Нет. Я предпочитаю холодное оружие огнестрельному. Но если потребуется, могу и канониром побыть, – ответила она. Вскоре корабли сблизились. Торговым был шикарный трехпалубный корабль. Пираты подняли свой флаг скелета с флейтой, и на корабле «противника» началась паника.
– Пираты, пираты! Пираты!
Послышалась пальба, и вскоре все четыре корабля вступили в бой. «Черная чайка», приблизившись на расстояние выстрела из пушек, открыла огонь. Первым выстрелом пираты сбили такелаж, вторым снесли мачту, а третьим промахнулись. Торговое судно отвечало остервенело, но безрезультатно.
– Давайте я перепрыгну на вражеский корабль, здесь нормальное расстояние.
– Точно не плюхнешься в море? – засомневался Красный Бард.
У «Черной чайки» пробили борт, и несколько пиратов уже стонали на палубе. В воздухе пахло порохом, кровью и смертью.
– Действуй, там еще три корабля приближается.
Но действовать не пришлось, три других корабля флотилии Красного Барда взяли в клешни торговое судно, и полетели крюки. Красный Бард дал еще пару залпов для острастки и приблизился, вскоре все пираты оказались на палубе вражеского корабля. Началась резня.
Эверилд просто наблюдала за сражением, пираты наносили удары. Вскоре экипаж сдался и сложил оружие.
Они везли шелка, несколько тонн золота и серебра, когда Эверилд это увидела, внутренне содрогнулась – не любила она серебро.
Пираты перетащили добычу к себе на корабль.
Глава 5. Из пиратки в няньки
Эверилд стояла на носу палубы и смотрела вдаль, солнце, подобно лесному пожару, набирало мощь. Оно жгло кожу. Эверилд чувствовала, как оно пощипывает ее – такое легкое зудящее ощущение. Волны равномерно бились о борта корабля. Пираты праздновали захват большой добычи.
– Эверилд, пойдем с нами, выпьешь рома, а то что как не пиратка, – весело позвал ее молодой туг.
– Брюхом я не пиратка, а прекрасная леди, но так и быть, составлю вам компанию, – она молниеносно подошла к пирующим пиратам.
– Залпом! Залпом! – горланили они, подавая Эверилд бутылку.
– Я же вас перепью, вы будете пьяные валяться на корабле, а я всё еще буду как стеклышко