Тайны на борту «Пасифика». Уильям Керрингтон

Читать онлайн.
Название Тайны на борту «Пасифика»
Автор произведения Уильям Керрингтон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

которое он давно не ощущал. Он чувствовал, что в нём просыпается дух авантюризма и любознательности, и решение оставить записку себе было для него одновременно нервным и захватывающим.

      В комнате тускло светила лампа, её мягкий свет освещал лица Гарри и Артура, отбрасывая их тени на стены. Запах кожаного чемодана и старой бумаги смешивался с ароматом дождя, который тихо стучал за окном. Весь вечер был погружён в эту атмосферу, словно сам дом помогал Гарри настроиться на предстоящие перемены. Лондон, погружённый в темноту, казался таким же непреходящим, как и его мысли. В душе оставалась неопределённость, но Гарри знал одно: будущее ждало его, и он не мог остановиться.

      Глава 4. Прибытие в Ливерпуль

      Бледный свет рассвета медленно пробивался сквозь туман, окутывая вокзальную платформу Ливерпуля мягкой дымкой. Большие часы на фасаде главного здания вокзала показывали пять тридцать утра. Улицы города ещё скрывались в тумане, а утренний холод наполнял воздух. Серые, покрытые влагой камни платформы блестели в тусклом свете фонарей, а вдалеке раздавались редкие шаги прохожих, спешащих по своим делам. На станции слышались голоса рабочих, обсуждающих подготовку к прибытию поездов из Оксфорда и Лондона. Их голоса глухо разносились в полупустом пространстве вокзала, словно эхом отражаясь от высоких стен и металлических перекрытий.

      Рабочий станции, невысокий мужчина с загрубевшими от работы руками, поправил фуражку и обернулся к дежурному по вокзалу. Его лицо слегка покраснело от утреннего холода, и он несколько раз потёр ладони друг о друга, чтобы согреться:

      – Утро и впрямь холодное, мистер Берт, но, похоже, будет солнечный день, – сказал он, глядя на восток, где медленно появлялись первые лучи солнца, пробивающиеся сквозь густую пелену тумана. – Думаю, многие захотят воспользоваться хорошей погодой и начнут свой день пораньше. По всей видимости, людей сегодня будет много, и работы прибавится. Надеюсь, у нас будет достаточно времени, чтобы всё подготовить.

      Дежурный по вокзалу, высокий и худощавый мужчина, кивнул, проверяя бумаги. Его брови были сведены на переносице, выражая лёгкую озабоченность:

      – Возможно, так и есть, Джон. Судя по графику, сегодня ожидается большой поток людей, – ответил он, просматривая расписание и поднимая взгляд на платформу и внимательно следя за порядком. – В ближайшее время ожидаем прибытие двух поездов – из Оксфорда и Лондона. Надеюсь, обойдёмся без задержек. Сегодня утром ожидается много пассажиров, да и багажа наверняка будет немало.

      Джон усмехнулся, отмахнувшись рукой, и добавил с ноткой иронии:

      – Да не волнуйтесь, сэр. Мы с этими поездами всю жизнь справляемся, и в этот раз тоже получится. Как говорится, поезд всегда прибывает вовремя, а пассажиры всегда довольны.

      Мистер Берт на мгновение улыбнулся, его взгляд теплеет, и он слегка кивнул. Шуточные слова Джона, как и их многолетняя работа бок о бок, придавали уверенности. Они оба знали, как важна слаженная работа на вокзале, особенно в напряжённые