Название | Тайны на борту «Пасифика» |
---|---|
Автор произведения | Уильям Керрингтон |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Что такое 'B.G.'? И зачем нужен этот цифровой код? И далее непонятный набор букв… – размышлял он, пытаясь связать увиденное с чем-то знакомым. Он вспомнил строгий, замкнутый вид Вернона и как тот внезапно исчез, словно не хотел оставлять следов. Слишком подозрительно, – подумал Гарри, нахмурившись. Его интуиция подсказывала, что с Верноном связано что-то большее, чем просто случайная потеря бумаги.
Чем больше он смотрел на записку и обдумывал её, чем точнее Гарри понимал, что без подсказки или помощи другого человека будет практически невозможно её расшифровать.
Тем временем, Артур вернулся с чемоданами и начал укладывать вещи на полку, тщательно проверяя каждую деталь.
– Сегодня днём один странный клиент случайно обронил достаточно интригующую записку. Вот, взгляни, Артур, – сказал Гарри, протягивая слуге злополучный клочок бумаги, – Может, ты сможешь понять, что это значит? У меня такое чувство, что здесь что-то важное, но не могу уловить смысл.
Артур осторожно взял записку, развернул её и некоторое время внимательно рассматривал. Его взгляд скользил по единственной строчке, и выражение лица постепенно менялось от настороженного к более сосредоточенному. Он прищурился, его взгляд на долю секунды задержался на одном месте, будто он пытался уловить нечто важное.
Через несколько мгновений, дворецкий поднял голову и сказал:
– Сэр, я думаю, что часть этой записи, возможно, указывает на нумерацию кают на пассажирском судне. Вот эта часть: «B-4» – очень похоже на такое обозначение. Обычно, латинская буква означает палубу, а цифра – номер каюты.
Гарри удивлённо поднял брови, пытаясь сопоставить услышанное с собственными догадками:
– Номер каюты? Ты уверен?
– Не могу сказать наверняка, но это мне кажется логичным, сэр. В моей жизни уже бывали морские путешествия, и довольно часто номера кают на корабле указываются именно таким образом. К тому же, сэр, есть ещё одна деталь, которая заслуживает вашего внимания.
– Какая же, Артур?
– Вот здесь, – дворецкий указал на последнюю часть символов, – это словосочетание «Pl-Nk» кажется мне названием городов – Ливерпуль и Нью-Йорк. Хотя я и не уверен в этом. Меня озадачивает буква Р. Возможно, это какая-то аббревиатура, но сочетание букв заставляет задуматься о двух крупнейших портах. Так или иначе, сэр, это лишь моё мнение, и, возможно, стоит проверить эту информацию на судне, если у вас будет такая возможность, – ответил Артур, возвращая записку.
Гарри нахмурился, его взгляд задержался на записке, будто он пытался найти связь с тем, что сказал Артур.
– Интересно… Очень интересно, Артур, – пробормотал Гарри, снова взглянув на записку. –