Название | Укрощение строптивого некроманта |
---|---|
Автор произведения | Шарлиз Шелдон |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
И все вроде шло хорошо, но с год назад в нашу семью пришло несчастье. Отец, забывшись, продал не тот сбор для заболевшей крысиной лепрой супруги господина Рикетса. К сожалению, действие вымоченного в настойке корня златуса, нельзя было отменить или свести к минимуму, из-за чего уважаемая женщина скончалась.
Верховный суд вместо ареста моего отца, по просьбе пострадавшей стороны, постановил выплатить господину пятьсот золотых. Неподъемная для нас сумма, учитывая, что в месяц мы зарабатываем по пятнадцать золотых монет. Часть, из которых идет за закупку необходимых ингредиентов и зарплату нашему сборщику трав. Пока за год мы отложили сорок монет. Ничтожно мало, а сроки поджимают. Через год и один месяц мы обязаны выплатить господину Рикетсу всю сумму.
Поэтому я так стремлюсь уехать в Демор, нашу столицу. Уж там я со своими знаниями могу устроиться в магический комитет, тем более магистр Рэндис с моей кафедры обещал всеми силами помочь в этом.
Быстрым шагом я направлялась домой по брусчатой мостовой. Лето в этом году выдалось сумасшедшим. Опять стихийников практикантов допустили к управлению погодой! Никак чего начудили, а мне теперь приходится ёжиться от ледяного ветра и ускорять свой ход.
Не смотря на послеобеденное время, по улицам ходило много людей. Все они спешили по своим делам, то и дело, забегая в магазинчики и таверны. Только возле нашей лавки, что находилась в самом конце тупиковой улочки, не толпилась очередь из покупателей. Зачем людям идти в самый тупик, если на главной улице есть четыре похожие лавки.
Забежав внутрь, где так привычно и приятно пахло, я расслабилась. Все-таки, мне будет не хватать этого антуража и аромата трав. И по своей каморке на втором этаже буду скучать. Как жаль, что у отца нет возможности поехать со мной. Да и признаться честно, он сам не хочет покидать Ридл. Здесь он родился, вырос и хочет состариться.
– Явилась, – угрюмо буркнул папа из-за прилавка, – Чего так долго?
– Да где же долго? Я наоборот сегодня управилась на час раньше, – возразила.
– Не спорь с отцом, – стукнул он кулаком по столешнице, – Раз говорю поздно явилась, значит поздно.
– Ладно, папенька, не бушуй. Задержалась я слегка, твоя правда. Давай тебя подменю. Полы пока подмету, – смягчив голос, я пошла ему на уступку.
– Не надо, иди лучше переоденься во что приличное, – не поднимая глаз, сказал отец. От него как всегда шел легкий амбре декоктов на спирту.
– Зачем это? Я сейчас фартук накину сверху и готово, – удивленно подняла я бровь. На мне была стандартная академическая форма в черно-синих тонах.
– Я сказал надо, значит надо! – рыкнул он.
– Ох, папенька, опять чудишь, – покачала головой, – Ты сегодня принимал свое лекарство от головы?
– Да, – буркнул он в ответ, – Бегом к себе за приличным платьем!
Ага, было бы у меня еще хоть