Месть привата. Владимир Валентинович Уваров

Читать онлайн.
Название Месть привата
Автор произведения Владимир Валентинович Уваров
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

негромко обсуждая последние новости. Несколько опустившихся субъектов копались на свалке в грудах гнилых овощей и фруктов, выискивая пригодные для употребления в пищу.

      Робер Сюркуф остановился в центре площади и окинул взглядом опоясывающие ее торговые лавки.

      – Ну, показывай, где вас держали? – спросил он у служанки.

      – Вон там! – Адель шмыгнула носом и указала на дощатое сооружение с облупленной зеленой краской, на котором красовалась выцветшая надпись «Свежие овощи и фрукты из Испании».

      Сюркуф обогнул лавку. Ее два окна: большое на фасаде и маленькое сбоку – были закрыты ставнями. Сзади находилась невысокая дверь. Словно опасаясь, что она может самопроизвольно открыться, кто-то подпер ее пустым ящиком.

      Сюркуф ударил по ящику ногой. Тот отлетел в сторону, и дверь с легким скрипом отворилась.

      – Стой тут! – приказал Робер служанке.

      Небольшая пристройка встретила его полумраком и ароматом апельсинов вперемешку с запахом плесени. Под ногой что-то жалобно скрипнуло.

      – Черт! – выругался Сюркуф, всматриваясь.

      В рассеянном свете, падающем из дверного проема, он увидел рассыпанные по полу шары оранжевых фруктов, а в правой стороне пристройки высилась темная гора ящиков. Они громоздились друг на друге, словно их туда побросали в спешке. Сквозь щели неплотно сбитых дощечек проглядывали матовые бока апельсинов.

      Сюркуф носком ботинка расчистил себе дорогу и вошел в следующее помещение. Сквозь неплотно прикрытые ставни струились мягкие лучи света, но они были не в силах рассеять окружающий мрак. «Нужно открыть ставни», – подумал Робер и осторожно направился к боковому окну. Он даже успел нащупать металлический фиксатор, когда неожиданно снаружи раздался грубый мужской голос:

      – Ты что тут делаешь?

      – Я?! – испугалась Адель.

      – Ты, ты! Или ты здесь не одна?

      – Это моя служанка! – громогласно заявил Сюркуф, появляясь в двери торговой лавки.

      Капитан выпрямился во весь рост, и вопрошавшие, а их было двое: один в темно-зеленом мундире, другой в коричневом сюртуке – с изумлением уставились на него:

      – Капитан Сюркуф?!

      – Да, это я!

      – Разрешите поинтересоваться, что вы здесь делаете?

      – А вы кто такие, черт вас возьми! – прорычал капитан, положив руку на эфес абордажной сабли, которую он захватил с собой на всякий случай.

      Вопрошавшие отпрянули.

      – Мы, – первый покосился на второго, – то есть я полицейский, с вашего позволения. Меня вызвал этот месье, когда уборщики доложили, что кто-то хозяйничает в этой лавке.

      – Понятно. Лучше бы они это раньше сделали.

      – Извините, мсье, но я что-то не пойму, – подал голос человек в коричневом сюртуке.

      – Что тут понимать! У меня сегодня здесь, в этой лавке, как утверждает моя служанка, похитили мою жену! Она была с ней, потом эти мерзавцы отпустили ее, я имею в виду служанку, чтобы она сообщила мне эту ужасную новость. Вот так, господа!

      Сюркуф помолчал немного, вперив тяжелый взгляд в полицейского