Название | Тринадцатое дитя |
---|---|
Автор произведения | Эрин А. Крейг |
Жанр | |
Серия | Trendbooks magic |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn | 978-5-00252-086-2 |
Мысли вихрем неслись у меня в голове.
– Камфора! – выпалила я первое, что пришло на ум.
Кирон удивленно вскинул брови.
– Я забыла камфорное масло. Может быть… ты съездишь в город? Возможно, оно есть на рынке?
Кирон долго молчал, и я начала опасаться, что сказала что-то не то. Я даже не знала, далеко ли до ближайшего города и есть ли там аптекарская лавка. Но потом он кивнул:
– Я возьму дядину лошадь. Вернусь через час. Самое позднее через два.
– Ты мне очень поможешь, спасибо, – отозвалась я, и мой голос утонул в криках больного.
Кирон посмотрел в глубину коридора:
– Я постараюсь управиться как можно быстрее. – Он развернулся на месте и помчался прочь.
Меррик посмотрел ему вслед, но его взгляд оставался непроницаемым.
– Ну что, пойдем? – сказал он, указав в сторону спальни.
Чувство облегчения разлилось в моем сердце, как теплый бальзам.
– Ты идешь со мной?
– Конечно. – Меррик пригнулся, чтобы не удариться головой о притолоку, и заглянул в спальню.
Фермер увидел его и взвыл, как раненый зверь.
– Ты же сказал, что тебя никто не увидит, – нахмурилась я.
Меррик небрежно взмахнул рукой, будто речь шла о каких-то пустяках.
– Я сказал, что меня не заметит мальчишка. Но его дядя, конечно, другое дело. Он близок к смерти. Но если ты все сделаешь хорошо, он об этом забудет. – Он слегка подтолкнул меня в спину. – Давай заходи.
Мой кожаный саквояж был набит до отказа. Эликсиры и порошки, бинты и всевозможные хирургические инструменты. Я собиралась впопыхах и набрала много лишнего, боясь забыть что-то нужное. Я поставила саквояж на комод с громким стуком и вздрогнула от этого звука, но дядя Кирона ничего не заметил.
Он метался и корчился на кровати, сбивая мокрые простыни, от которых воняло потом, мочой и разжиженными фекалиями. Его кожа была ужасающе бледной, почти серой, но с желтоватым отливом. Ее покрывали темные язвы.
Мне стало понятно, почему Кирон не хотел заходить в эту комнату. Мне тоже не хотелось заходить сюда, в эту тесную душную спальню, где пахло чем-то похуже смерти. Но Меррик снова подтолкнул меня вперед.
– Сударь… – Мой голос дрогнул. – Меня зовут Хейзел. – Я стиснула руки, чувствуя себя маленькой, глупой и беспомощной. Мне хотелось бежать отсюда без оглядки. – И я… я пришла вам помочь.
Он издал душераздирающий стон и перевернулся на другой бок. У него изо рта пахло так, как пахло у моего отца после вечера пьянства. Впрочем, и неудивительно. На полу валялись пустые бутылки. Возможно, он сам же и готовил это пойло – по пути сюда Кирон провел нас через ржаное поле, – но я решила не поддаваться любопытству, осознавая, что тяну время, пытаясь отдалить неизбежное.
– У меня все горит. – Он задыхался и дергал ногами. Борясь с подступающей тошнотой, я заметила, что пальцы у него на ногах почернели. – Помоги мне, богиня Священного Первоначала. У меня все горит.
– Что горит? – спросила я, но он, терзаемый болью, меня не услышал. –