Лето в Маун-Спрингс. Ольга Агеева

Читать онлайн.
Название Лето в Маун-Спрингс
Автор произведения Ольга Агеева
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

только усмехнулся. Его настроение явно улучшилось со времени приезда. Вероятно, горячий душ и отдых пошли ему на пользу.

      – Мистер Фланнаган – писатель, он сам так сказал, – сообщила Элис, забирая пустые тарелки со стола Динов. – Приехал сюда, чтобы в тишине поработать над романом.

      – Что ж, это заметно, – Дин хохотнул. – По нему видно, что он бездельник.

      – Мой отец был писателем, – сказал Венюа. – Он много путешествовал и написал несколько книг о жизни и культуре разных стран. Неужели по вашей логике он тоже был бездельником? – Андрэ игриво подмигнул Тине Нортон, та улыбнулась и покраснела.

      – Господа, как насчёт десерта? – громко спросила Элис, не давая Дину возможности ответить. – Шарлотка с корицей и шариком мороженого.

      Гости одобрительно загудели, и грозящий начаться скандал, так и не разгорелся.

      – Ты первый человек в мире, предотвративший катастрофу шарлоткой, – шепнул Фрэнк жене, проходя мимо.

      – Шарлотка просто тает во рту! – восторгалась Натали Бломфилд. – Миссис Картер, дадите рецепт?

      – Вы не добавляли ванилин? – спросила Тина Нортон. – Я всегда делаю шарлотку со щепоткой ванилина, получается очень вкусно, – добавила она и зачем-то покосилась на Венюа.

      Когда гости, наконец, разошлись по комнатам, Фрэнк и Элис, уставшие, но довольные, принялись убирать со столов.

      – Первый день мы пережили, – сказал Фрэнк, собирая тарелки. – Все размещены и накормлены. Я думаю, что и дальше всё пойдёт как по маслу.

      – Да, всё чудесно, – согласилась Элис. – Спасибо, что уговорил меня.

      – Не зря же ты за меня вышла, – усмехнулся Фрэнк. – Там шарлотка ещё осталась?

***

      Элис стояла за стойкой в холле отеля и перебирала бумаги – счета, договоры, копии документов гостей, когда звякнул колокольчик на входной двери.

      – Винсент! – Элис приветствовала шефа полиции, выходя из-за стойки. – Здорово, что вы к нам заглянули!

      – Дела идут хорошо? – спросил полицейский.

      – Да, гости живут у нас уже две недели и абсолютно всем довольны.

      – Рад это слышать. Вообще-то, я пришёл по делу. – Винсент Хамфри нахмурился. – Сегодня в участок приходила Сандра Бейкер. Она заявила, что пропала её пятнадцатилетняя дочь Эшли.

      Элис в ужасе прижала ладони ко рту.

      – Вообще-то, девочка пропала два дня назад, но нерадивая мать заметила её отсутствие только сегодня. Мы не хотим пока поднимать панику, для начала пытаемся выяснить, не знает ли кто-нибудь, где может быть Эшли. Вы с Фрэнком что-нибудь знаете?

      – Нет, – Элис покачала головой. – Мы безвылазно сидим в отеле, здесь очень много дел.

      – Я так и думал, но обязан был спросить. Элис, мне нужно опросить всех постояльцев отеля, и чем быстрее, тем лучше.

      Элис представила, что скажут гости, если их принудительно подвергнут допросу, но и закон, и мораль, говорили ей, что она обязана помочь в поисках бедной девочки.

      – Конечно, – согласилась она. – Но сейчас здесь никого нет, все в городе. Разве что мистер Фланнаган