Название | В альпийском сиянии |
---|---|
Автор произведения | Федор Диесперов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
– Дела идут, дела идут, – отвечают оба и улыбаются. Эмманюэль с акцентом бодро восклицает: «Привиэть».
– Привет! – поздоровался я в ответ по-русски. – Вижу, вы в неплохой форме. О чем беседуете, месье?
– Да вот наш старший товарищ рассказывает, как его исключили из каких-то «сайентологов» за неуплату членских взносов, – отозвался В. уже на французском языке.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ну… Надо же… Быстро как проходит… (фр.)
2
Да, шеф! (фр.)
3
Слушай, ну… (фр.)
4
Удачи тебе с работой, будем надеяться, что… (фр.)
5
«Я наорал сам на себя, вот это уже вообще не смешно» (фр.)
6
Здесь – «любезное» (фр.)
7
«Ну, вообще-то я еще здесь работаю. Это, вроде как, мои последние пятнадцать минут славы перед тем, как я уйду… понимаете» (англ.)
8
Здесь – «…нормально?» (фр.)
9
Известная песня в исполнении Шарля Трене.
10
«Вот так вот» (фр.)
11
«Это… понимаете… иммигранты без документов, которые хотят…» (англ.)
12
«А, хорошо! Нелегалы?» (англ.)
13
«Да! Точно!» (англ.)
14
«Прямо как вы!» (англ.)
15
Уже прочитанное (фр.)
16
Ничто или небытие (фр.)