Название | Красная гостиница |
---|---|
Автор произведения | Оноре де Бальзак |
Жанр | Рассказы |
Серия | |
Издательство | Рассказы |
Год выпуска | 1831 |
isbn | 978-5-4467-1272-4 |
– Как фамилия этого бывшего поставщика? – спросил я у своей милой соседки.
– Тайфер, – ответила она.
– Вам нездоровится? – воскликнул я, увидев, как побледнел этот странный человек.
– Нет, нисколько, – ответил он, поблагодарив меня за внимание учтивой улыбкой. – Я слушаю, – добавил он, кивая головой гостям, так как все сразу повернулись к нему.
– Имя второго молодого человека я позабыл, – сказал г-н Герман, – но со слов Проспера Маньяна мне известно, что его спутник был смуглый и черноволосый, худощавый и веселый. С вашего позволения, я буду называть его… ну, хотя бы Вильгельмом, чтобы придать больше ясности своему рассказу.
Окрестив француза немецким именем, без всякого, уважения к романтизму и его требованиям «местного колорита», толстяк немец возобновил повествование о двух подлекарях.
– Итак, когда молодые люди прибыли в Андернах, было уже совсем темно. Рассудив, что придется потерять немало времени на розыски начальства, на предъявление документов и получение билета на постой в городе, переполненном солдатами, друзья решили последнюю ночь, которой могли еще располагать по своему желанию, провести в ста шагах от Андернаха – в гостинице, пленившей их, когда они с высокого утеса любовались богатыми тонами ее окраски, казавшимися еще роскошнее в огнях заката. Вся она была окрашена в красный цвет и выделялась большим багровым пятном, резко отличавшимся и от светлых тонов городских домиков, и от зеленой листвы разнообразных деревьев, и от сероватых переливов реки. Название этой гостиницы происходило от цвета ее стен, который, должно быть, в незапамятные времена избрала фантазия ее основателя. Из довольно естественных суеверных и коммерческих соображений последующие владельцы этого заведения, хорошо известного рейнским судовщикам, старательно сохраняли его внешний облик.
Заслышав стук конских копыт, хозяин «Красной гостиницы» вышел на порог.
– Честное слово, господа, – воскликнул он, – еще немного, и пришлось бы вам ночевать под открытым небом, как большинству ваших соотечественников, они ведь расположились на бивуаках за Андернахом. У меня полным-полно проезжих. Могу только предложить вам собственную свою комнату, если вы желаете поспать на кровати. И лошадям вашим я велю сейчас бросить во дворе соломы для подстилки. Нынче у меня и в конюшне-то спят христианские души. Вы из Франции изволили прибыть? – немного помолчав, спросил он.
– Из Бонна, – воскликнул Проспер. – И с самого утра мы ничего не ели!
– О-о! насчет еды не беспокойтесь! – отозвался немец, закивав головой. Из всей округи за десять миль приезжают попировать в «Красную гостиницу». Угощу вас на славу! Подам свежую рейнскую рыбу. Чего уж тут говорить!
Поручив усталых лошадей заботам хозяина, который, однако, тщетно звал своих