Унесенные ветрами надежд. Елена Сантьяго

Читать онлайн.
Название Унесенные ветрами надежд
Автор произведения Елена Сантьяго
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-617-12-0263-4



Скачать книгу

вспомнила, как Роберт поспешно оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ними, а затем на мгновение притянул ее к себе и прижал свои губы к ее уху.

      – Обратная поездка будет далеко не такой скучной, как поездка сюда, – хрипло прошептал молодой человек и приник своим ртом к ее рту.

      Элизабет на миг растерялась, восприняв его слова как некое обещание, которое еще предстояло сдержать, и почувствовала, как от волнения подпрыгнуло сердце. А потом из соседней комнаты до них донеслись чьи-то голоса.

      – А вы тоже возвращаетесь в Карибику? – спросила она капитана.

      Элизабет вдруг ощутила своеобразную, едва заметную тоску в своих собственных словах, словно на самом деле она пыталась спросить, увидятся ли они когда-нибудь еще.

      – Уже скоро, – сказал он, отходя на шаг в сторону, так что теперь она могла смотреть поверх вала из обломков скал, который отгораживал дом от моря, на бухту. Там Элизабет увидела привязанную канатом к причалу шлюпку, на которой Дункан, наверное, добрался сюда. Чуть дальше в море на якоре стоял корабль, паруса которого были зарифлены, и он качался на волнах, которые в этот день были намного спокойнее, чем за все последнее время. Элизабет ничего не понимала в кораблях, но это судно с тремя высокими мачтами, с далеко выдающимся вперед бугшпритом и узким корпусом показалось ей гордым и красивым.

      – Так это он? – оживившись, спросила она. – Ваша «Элиза»?

      – Вы не забыли названия моего корабля, – с удивлением заметил он.

      – Как бы я могла? – Девушка улыбнулась. – В конце концов, его зовут почти так, как меня.

      Он пристально посмотрел на нее, словно в первый раз обратил внимание на схожесть имени и названия.

      – Да, действительно. Что за странное совпадение?

      «Элиза» это звучит как-то по-французски. Почему вы дали вашему кораблю такое имя?

      Дункан засмеялся, у него на щеке снова появилась ямочка, и он стал выглядеть значительно моложе, чем был на самом деле.

      – Корабль уже так назывался, когда достался мне. Мне понравилось название, поэтому я сохранил его. – И добавил, поясняя: – Раньше этот корабль принадлежал одному французу.

      – Вы его… захватили? – Элизабет на мгновение затаила дыхание, и перед ее мысленным взором пронеслись картины: насильственный захват корабля, яростно размахивающий саблей Дункан, который громким голосом отдает приказ о взятии судна на абордаж, а затем прыгает через фальшборт на палубу и принимается убивать своих врагов.

      – Это был честный бой. В любом случае с того момента, когда мы открыли ответный огонь.

      – Значит, вы отобрали его у пиратов?

      – Aye[3], так я и сделал.

      – А что случилось с командой корабля?

      – Несколько человек из них приняли решение продолжать плавание под моим флагом, они перешли на нашу сторону. Остальные… ну, их высадили в полубаркасы и отправили в плавание.

      – Как, посреди океана?

      – Что



<p>3</p>

Произносится как «ай» – команда «есть!» на морском жаргоне (англ.).