На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь. Пелам Гренвилл Вудхаус

Читать онлайн.
Название На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь
Автор произведения Пелам Гренвилл Вудхаус
Жанр
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-168217-0



Скачать книгу

сеет, не жнет. – Мтф. 6:26.

      3

      «Детские баллады» – произведение английского драматурга Уильяма С. Гилберта (1836–1917).

      4

      Суд равных – обычно это выражение приписывают Р. Киплингу. На самом деле оно восходит к Magna Carta (Великой хартии вольностей, 1215).

      5

      Встретимся при Филиппах – это выражение означает, «придет час расплаты». Имеется в виду битва при Филиппах в Македонии (42 г. до н. э.), когда войска Марка Антония разбили Брута и Кассия, убивших Юлия Цезаря.

      6

      Артур Уэсли, герцог Веллингтон (1769–1852) – английский военный и государственный деятель.

      7

      «Чеширский сыр» – старинное кафе на Флит-стрит. «Симеон» – ресторан на Стрэнде.

      8

      Итон и Харроу – старейшие частные школы в Англии (даты их основания – 1440, 1571).

      9

      Елисей – 4-я Книга Царств, гл. 2.

      10

      Рональд Колмен (1891–1958) – англо-американский актер, исполнял роли романтических героев-любовников, чаще всего аристократического происхождения. Обладатель «Оскара» (1947). Как раз в то время, когда Вудхаус писал «На вашем месте», был (как и сам Вудхаус) вице-президентом Голливудского крикетного клуба.

      11

      Николо Макиавелли (1469–1527) – итальянский политик, писатель, имя которого стало синонимом хитрого и циничного государственного деятеля.

      12

      Регентство – в Англии период с 1811 по 1820 г., когда Георг IV (тогда принц Уэльсский) был регентом при своем отце, Георге III.

      13

      То есть около 48 кг.

      14

      Суон и Эдгар – магазин на Пиккадилли-Серкус.

      15

      Аберкромби и Фитч – сеть магазинов одежды в США.

      16

      Фортнем и Мейсон – известнейший универсальный магазин на Пиккадилли.

      17

      Ангел-служитель мгновенно проснулся в ней – отсылка к хрестоматийному отрывку из поэмы Вальтера Скотта (1771–1832)«Мармион».

      18

      Ирвинг Берлин (1888–1989) – американский композитор, автор мюзиклов и более 800 песен, многие из которых стали американской классикой, например патриотическая песня «Благослови Бог Америку» (God Bless America). Написанная в 1938 году, она стала неофициальным гимном США – отчасти по той причине, что официальный гимн имеет слишком сложную мелодию.

      19

      Роланд (Тоуленд) Хилл (1795–1879) – английский педагог и администратор, создатель современной почты.

      20

      Уильям Мейкпис Теккерей (1811–1863) – английский писатель, автор знаменитого романа «Ярмарка тщеславия».

      21

      доктор Криппен – убил свою жену в Лондоне в ночь на 1 февраля 1910 года. Классический пример в истории криминалистики.

      22

      Омар Хайям (1050–1123) – персидский астроном, математик и поэт.

      23

      Даниил, только что попавший в львиный ров. – Кни