Наследие Иверийской династии. Господин Демиург. Нина Малкина

Читать онлайн.
Название Наследие Иверийской династии. Господин Демиург
Автор произведения Нина Малкина
Жанр
Серия Красные луны Квертинда
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

реверансов и вышла прочь.

      Глава 2. Больше никаких «но»

      Я откинула одеяло. Опустив ноги на пушистый ковёр, сладко потянулась. Комната тонула в тёплых лучах солнца, и в янтарном воздухе разливался аромат цветущего сада: мокрой земли, молодой зелени и немного – океана.

      Как и всегда, внизу шумели садовники, доносилась музыка и девичий смех, щебетали птицы. Как и всегда, на тумбочке стояли цитрусовая вода, колокольчик, лежал мой тиаль. Всё в строгом привычном порядке. Подготовленное платье разливалось волнами шёлка в кресле-качалке, на туалетном столике темнела бархотка. Комната ждала моего пробуждения.

      – Эсли! – крикнула я, решив пока не звонить в колокольчик.

      Накинула на шею шнурок тиаля, ощупала спутанные волосы. Глянула на часы. Они показывали почти пять вечера, и я неожиданно удивилась такому позднему времени, но потом вспомнила, что легла под утро. Перед глазами пронеслись картины вчерашнего дня – Ренуард Батор, Ирб, горящий цирк и ночной разговор с Лаптолиной. Новое постановление Претория и идеальное будущее Кирмоса лин де Блайта… Что-то едкое, ядовитое разлилось в груди, но тревога прошла, едва звонкий голос ворвался в комнату вместе с порывом сквозняка.

      – Юна! – в комнату впорхнула довольная Сирена. – О Вейн, как же долго ты спишь! Госпожа Првленская запретила будить тебя до заката, но я больше не могу терпеть!

      Она подлетела ко мне, как бабочка – нежно-зелёное платье в тонкую полоску, румяная, улыбчивая – и тут же плюхнулась на кровать, обвила тонкими руками мою талию, прижала к себе, отпрянула. Снова обняла, обдав пудровым ароматом цветов, чмокнула в щёку, рассмеялась.

      Сирена стала самим ветром, не иначе! Я улыбнулась ей, не желая портить это чудесное приветствие.

      – Ну, рассказывай, – наконец угомонилась она и нарочито поёрзала, устраиваясь удобнее. – Как всё прошло?

      – Да, в основном… хорошо, – слукавила я и глотнула освежающего напитка.

      Новый день действительно принёс облечение. Моя комната с её невесомым балдахином, огромным шкафом, расписными тарелочками и бесконечными вазами с букетами полевых цветов – никаких роз! – удивительно походила на личную крепость. Всё здесь было родным, знакомым и… понятным. Скучный распорядок академии вдруг представился не болотом, как раньше, а необходимостью, важной частью ритуала по восстановлению душевного спокойствия.

      – Мы так переживали, когда консул лин де Блайт отправился тебя искать. Клянусь, мы все думали, что тебя похитил Орден Крона. Или таххарийцы. Или какие-нибудь преступники, обиженные на его милость. Столько кошмарных предположений! – Сирена забрала из моих рук стакан и глотнула сама. – А потом начались обыски в Ирбе. И этот пожар…

      – Да, это ужасно, – перебила я её, не желая слушать подробности вчерашнего дня.

      От подобных разговоров становилось дурно. А я планировала отдаться во власть привычных дел, милого щебета и прогулок. Последние полгода всё это удивительно помогало отвлекаться от гнетущих мыслей.

      Наплевав на приличия,