Неизведанный мир слов. Кудеев Роман

Читать онлайн.
Название Неизведанный мир слов
Автор произведения Кудеев Роман
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

данном слове корень биш не имеет отношения к пятерне. Пять пальцев, именно так переводят название блюда бишбармак. Здесь биш с перегласовкой беш – варись (варево). Слово бишбармак двусоставное. Бешем һәм армаҡ (покрывальце) – варево с покрывальцем. Если исходить из понятия "пять пальцев", то логично было бы так назвать и плов.

      Бизнес

      И слово, не касающееся еды – бизнес. Официальная версия, данная Фасмером и мн.др.: "происходит от английского business, далее из древнеанглийского bisignisse «забота, беспокойство», далее от древнеанглийского bisig «озабоченный, беспокойный; занятый»; дальнейшая этимология неясна.". Нас интересует дальнейшая этимология bisig. Бишек – люлька, зыбка, колыбель (башк.яз.). О том, что зыбка и колыбель имеют самое непосредственное отношение к заботе, беспокойству ясно. Но, что мешает соотнести слово бишек с "дальнейшей этимологией" слова бизнес?

      Заметен переход звонкой согласной в глухую – з < ш. Либо, наоборот. Примеры, баҙ – баш (база, начало). Так и бизнес – бишек. Здесь же аш и аҙ (аз). Именно аш (еда) и есть начало. Но в английском языке ash – прах. И в башкирском эш – работа, труд Отсюда и неверные толкования. Труд родил человека… Человек создан из праха… День начинается с завтрака.... При этом, имея замещение ҙ > ш, получим эҙ – след (потомок, отпрыск, то, что осталось). Тогда человек есть след, оставленный предками.

      Надежда

      С оглушением согласных слово выглядит как "на тешта". Восходит к глаголу тешить ,утешать. Давать надежду и есть утешать и далее опутывать.

      Корень "теш" в слове является родственным английскому tissue "паутина", "сплетение". Восходит к башкирскому тышыу "путы", близко к значению бау "шнур", "веревка", "корда". Далее родственно слову теш "зуб", в начальном значении "твердый", "узел". Исходя из этого, тешить – объединять, соединять.

      Таким образом, надежда – связывать, соединять. Имеет ту же семантику, что и вера с любовью. Любовь восходит к старославянскому любава. Далее к башкирскому бау – шнур, веревка, корда, т.е. то же, что тышау. Вера уходит корнями к башкирскому слову бар – все, единство. И далее һум и Һумай из эпоса.

      Любопытно ,что в башкирском языке надежда – омет. Надо ли говорить, что в русский язык слово перешло в ином значении, омёт – сложенная в кучу солома, скирд ,т.е. то, что объединено, соединено. Первичность башкирского языка очевидна, т.к. өмә – коллектив и лишь позднее омет. По сути, омет – зов на помощь, упование на помощь коллектива.

      Не менее интересно и то, что в чувашском языке надежда шаныс, от которого происходит слово шанс. Но оно же является родственным башкирскому ышаныс "вера". Таким образом, вера, надежда и любовь тесно переплетены. Но только понимание этого приходит, если рассматривать первичность. В нашем случае это башкирский язык.

      Вера

      Вера является калькой греческого неудобного пистес в том же значении.

      Вера имеет отношение к религии и иногда даже путают понятия. В башкирском языке вера "дин", как в арабском и ряде других языков. Однако, вера в значении верю ышаныс.