Босиком в саду камней. Ана Адари

Читать онлайн.
Название Босиком в саду камней
Автор произведения Ана Адари
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

мне одежда генерала показалась странной. Золотое платье, натурально женское, с плиссированной юбкой. Парча, не парча, но смотрится богато. Да еще и змея на груди вышита. То есть змей. Конец мне, в общем.

      Рыдаю на груди у Мэри Сью.

      – Бедняжка, – гладит она меня по волосам. – Больно?

      – Да. А как твои дела с принцем? – всхлипываю я.

      – Откуда ты знаешь?!

      Потому что это сказка о Золушке, дурочка. И героиня в ней уж точно не я. А твой принц – он прекрасен. Ты тоже. Мне же остается лишь слезы лить и все более реальна перспектива пыток и публичной казни. Я ведь не Мэй Ли. Я Катя… Фамилию уже забыла от страха, да и на кой она мне здесь? Я мясо. И меня вот-вот съедят.

      – Ты очень красивая, – я говорю искреннее.

      У Яо Линь большие изумительные по своей глубине глаза и черные дуги соболиных бровей. Взгляд ее ясен, улыбка чарующая. У нее достоинство истинной леди и безупречные манеры. Даже лук она режет идеально, не проронив при этом не слезинки!

      – Я помогла его высочеству избавиться от пятна на дорогой бумаге, – оживляется Яо Линь, – а он взамен нарисовал мне на этой бумаге птицу.

      – Так трогательно, – я невольно вздыхаю. – Счастья тебе.

      Ну а мне эцих с гвоздями. Ведь эта скотина, в смысле генерал Ван не угомонится. У него должность такая, да еще характер – полное дерьмо. Он женоненавистник, ежу понятно. Я горько плачу.

      – Я помажу твои раны, Мэй Ли.

      Ты просто святая Мэри Сью!

      – Расспроси своего принца про эту шпионку, – решаюсь я.

      – Мы еще ни разу не разговаривали! – ужасается Яо Линь.

      Ну, понятно. Здесь серий пятьдесят, не меньше. Так и будут тянуть резину.

      – Ты ему нравишься. Я тебя не заставляю, но вдруг представится случай? Хочу знать, из-за чего кипиш.

      – Как?!

      – Ну, заварушка. Подумаешь, кто-то проник во дворец. Сами же приглашали.

      – Ты от меня что-то скрываешь? – с тревогой спрашивает Яо Линь.

      Да все! Я из другой эпохи. Из другой страны. И здесь, во дворце я по поддельным документам. То есть, вместо другой девушки.

      Мое отчаяние безгранично. Надо что-то делать. Как-то выбираться из этой …опы, чтобы сохранить свою жизнь. Ладно, жизнь! Эти средневековые пытки ни один нормальный человек не выдержит! А к шпионам тут безжалостны! В императорском дворце и за меньшие проступки наказывают сурово!

      А тут шпионка. Тем более вскоре выясняется причина такого служебного рвения генерала Вана. Принца пытались отравить! Не наследного, а внука императора. Того самого, в которого влюблена Мэри Сью.

      Но я-то его не травила. Яо Линь так не думает.

      – Ты не Мэй Ли! Я наслышана о ее талантах и всегда считала ее главной своей конкуренткой на императорской кухне! А ты совсем не умеешь готовить!

      Господи, я и забыла, что она Мэри Сью! А значит, не только красива, но и умна! Догадалась! Остается признаться:

      – Я и в самом деле не Мэй Ли. Бедная сирота, которую обстоятельства вынудили поменяться с Мэй Ли местами. Я ничего дурного не замышляю, просто пытаюсь выжить. Не травила я его высочество. На кой?

      – Тебя