Превратности судьбы. Мента Кор

Читать онлайн.
Название Превратности судьбы
Автор произведения Мента Кор
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

чистых тряпиц и кувшин с водой. Служанка живо все собрала, потом разыскала Кадара, старшего клерка, распинавшего за какую-то провинность молодого плотника.

      – Куда определили рабов, которых сегодня барон привез? – поинтересовалась Горлина.

      – Я вас провожу, ваша милость, – почтительно ответил тот.

      Они пришли к старому сараю, который постоянно приспосабливали под разные нужды. Скрипнула низкая дверь, в полумраке девушка разглядела испуганно метнувшегося подростка. Горлина смело шагнула в низкий дверной проем, горничная вошла следом и недовольно посмотрела на мальчишку.

      – Вот они. Пако, – Кадар указал на мальчишку, – и второй, никак не очухается.

      На куче соломы лежал высокий мужчина с лицом, заросшем многодневной щетиной, он еле слышно дышал, под глазами темнели круги. Горлина наклонилась над ним, положила руку на лоб. Ощущение было – словно дотронулась до покойника, такой сухой и холодной была кожа. Она провела руками над его телом в поисках повреждений. Рука и голова. Шишка от удара по голове оказалась не только снаружи, но и внутри. Она давила на мозг, грозя убить человека. Девушка не придумала ничего лучше, чем вытянуть её наружу. Шишка на голове стала увеличиваться на глазах, пока не лопнула сгустками крови. Раненый застонал и задышал свободнее, Горлина перевела дух и велела служанке вытереть кровь и перевязать голову. Когда та управилась – баронесса приказала снять с мужчины рубашку.

      – Не пристало невинной девушке на мужчину раздетого смотреть, – проворчала служанка и стала между своей госпожой и раненым.

      – Рея, не мешай мне, – велела Горлина. – Это не мужчина, а раб, к тому же без памяти, – терпеливо пояснила она. – Осмотреть его надо.

      Горничная недовольно отошла, но так и не повернулась. Пако стянул с пленника рубашку и теперь Горлина смогла рассмотреть его получше. У мужчины были широкие плечи, не смотря на худобу, красивые мышцы груди, узкие бедра и впалый от голода живот, на котором, тем не менее, угадывались кубики пресса. Правая рука была неумело перевязана пропитанной кровью тряпицей. Девушка вздохнула.

      – Принесешь воды, возьмёшь лоскутов и отмоешь его, – приказала она Пако. – Он несколько дней проспит, будешь его кормить и мыть при надобности. Понял?

      Мальчишка испуганно кивнул.

      – Кадар, я скажу барону, что мальчик будет за ним ухаживать. Сейчас он здесь нужнее.

      Клерк кивнул.

      – Как скажете, госпожа.

      – Я завтра еще зайду, посмотрю, как он.

      Горлина и вышла из сарая, горничная поспешила следом.

      Брат по-прежнему сидел в трапезной, возле камина. Чисто вымытый, в домашнем мягком камзоле, он потихоньку потягивал вино из кубка и смотрел на пламя. Сестра села рядом.

      – Это же не просто раб, – тихо сказала она.

      – Почему ты так решила? – удивился тот.

      – Он не похож на крестьянина, у него руки гладкие, чистые, а на теле шрамы. Такие же, как у тебя.

      Ивон отставил бокал в сторону и пристально посмотрел на сестру.

      – Не держи это в голове. Это просто обычный наемник, теперь раб.

      – Тогда