Сопредельные острова. Сергей Белоус

Читать онлайн.
Название Сопредельные острова
Автор произведения Сергей Белоус
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006499317



Скачать книгу

там нелегкая принесла? – рявкнул капитан. – Я занят, мать вашу!

      Из-за двери вновь раздался стук.

      Капитан стукнул кулаком по столу. Нехотя он отстранился, натянул штаны и уселся на стул.

      – Пошла вон! – прохрипел он, утирая пот со лба.

      Худощавая чернокожая девчонка лет семнадцати спешно слезла со стола и, второпях натягивая на себя одежду, безуспешно пыталась совладать с дрожащими пальцами.

      – Шевелись, шлюха! – рявкнул владелец каюты, бесцеремонно пнув её сапогом. – Чака! Чака, черт побери! Что там случилось?

      Дверь каюты скрипнула, и в проёме появился рослый чернокожий мужчина крепкого телосложения. Это был личный помощник и охранник капитана, бывший раб по имени Чакайд Зунгу.

      – Салливан просит его принять, капитан.

      – Пропусти его, Чака, – махнул рукой Хаббард. – А девку посади обратно на цепь. Я с ней позже разберусь.

      – Как скажете.

      Чакайд взял плачущую девчонку под локоть и без особых церемоний вытащил её за пределы каюты, пропуская внутрь ожидавшего рулевого. Дверь захлопнулась, и воцарилась гнетущая тишина.

      – Чего тебе нужно, племяш?

      – Дядя, есть разговор. Мы уже месяц барражируем указанный вами квадрат. Тут нет голландского конвоя с пушками нового образца, о которых вы говорили. Здесь вообще ничего нет.

      Капитан безразлично махнул рукой и плеснул себе мутного рома в стакан. Рулевой же не унимался.

      – Торговые пути проходят значительно южнее. У нас осталось впритык запасов для быстрой вылазки к Сэнт-Круа. Там есть вероятность перехвата хоть какого-то захудалого торгового судна. Здесь же мы просто прожигаем время и ресурсы. Команда волнуется. Квартирмейстер умер от цинги неделю назад, и доктор Шерман говорит, что у пятерых членов команды появились признаки этого недуга. В отсутствии квартирмейстера некому говорить с вами от имени команды, и это еще больше нервирует людей.

      – Дай угадаю, племяш, – скривился капитан. – Ты решил, что теперь можешь говорить от их имени? Может, предложишь себя на роль нового квартирмейстера? Не рановато ли? То, что мы родня, тебе не дает никаких привилегий! Я обещал сестре присмотреть за тобой какое-то время, но не более того!

      – Дядя, мне кажется, я сполна проявил себя за последние три года службы, и наше родство здесь совершенно ни при чем. Команда меня уважает, и я смогу представлять её интересы.

      – Тебя уважает лишь часть команды. Не надо обобщать. Все здесь знают, кто ты есть. Часть людей тебе завидует. Я не собираюсь подогревать эти чувства.

      – Смирись, Роб! Дальше рулевого тебе на «Сирене» не будет. Не нравится – можешь проваливать! Я своё дело сделал, ты вырос и стал мужиком. Дальше – решай сам. Я всё сказал!

      – Капитан! – произнёс Роберт, в голосе которого звучали свинцовые нотки. – Это несправедливо! Я как никто заслуживаю этот пост!

      – Уймись! – перебил его хриплый голос хозяина каюты. – Возвращайся на палубу. По пути скажи Чакайду, чтобы тащил девку обратно.