Название | Буря ведьмы |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Клеменс |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Проклятые и изгнанные |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 1999 |
isbn | 978-5-699-87512-2 |
– Что ты бродишь здесь одна, девочка?
Вира’ни съежилась под его взглядом и тряхнула головой, пытаясь спрятать лицо за длинными прядями. Она, все еще не оправившись от потрясения, не могла вымолвить ни слова.
– Где твои спутники? Они…
Коротко остриженная светловолосая женщина, не уступавшая охотнику в росте, отпихнула его локтем.
– Добрая Матушка! Джоса, ты не видишь, что она на сносях да к тому же перепугана до смерти? – Она настойчивее подтолкнула мужчину. – Займись лучше своим псом, пока он не удушился собственной привязью.
Как только Джоса повернул к лагерю, женщина подбоченилась и внимательно оглядела Вира’ни.
– Не бойся, девочка, – сказала она ласково. – Меня зовут Бетта. Здесь ты в безопасности. Просто глубоко вдохни пару раз и успокойся.
Выпрямившись, Вира’ни откинула с лица черные пряди.
– Пожар… – начала она, но голос подвел.
– Да понятно – вся в саже с ног до головы. Так ты пришла из леса? Путешествуешь одна?
– Да… Нет… Мои дети! – Вира’ни разрыдалась.
Ноги отказали ей, и Бетта подхватила несчастную громадными руками. Вира’ни упала на широкую грудь, позволив обнять себя. Как хорошо наконец ощутить поддержку. Только женщина в состоянии понять, что чувствует мать, потерявшая дитя, – каково выносить в утробе новую жизнь и видеть, как мир ее уничтожает. Она плакала, не в силах успокоиться, а Бетта гладила ее по голове и шептала на ухо утешения.
Проводив в палатку, где их никто бы не потревожил, и устроив девушку среди подушек, Бетта велела волоокой помощнице принести чашку чая. Вира’ни начала потихоньку приходить в себя. Она позволила стереть со своего лица сажу и слезы холодным влажным лоскутом. Гостья попыталась сказать, насколько она признательна за внимание и чуткость, но Бетта приложила к ее губам палец.
– Выпей, а потом поговорим.
Женщина протянула чашку горячего мятного чая, и его аромат согрел Вира’ни и наполнил силами.
Она молча потягивала чай, наслаждаясь его теплом, разлившимся, казалось, до самых кончиков пальцев. Когда маленькая чашка опустела, Вира’ни почувствовала, что теперь может сдерживать слезы.
– Спасибо, – робко проговорила она.
Бетта опустилась на подушки рядом.
– А теперь расскажи, что случилось. В лесу кто-нибудь остался? Мы отправимся на поиски.
Вира’ни разглядывала свои руки, пытаясь унять дрожь в голосе.
– Нет, со мной были только мои дети.
– Они спаслись?
Она покачала головой.
– Огонь застал нас врасплох. Он надвигался слишком быстро… Я не смогла уберечь всех. – Она заговорила громче, и Бетта накрыла ее руку своей.
– Тише, милая, не казнись. Ты спасла того, кого могла спасти. – Она кивнула на огромный