Сирена морских глубин. Суми Хан

Читать онлайн.
Название Сирена морских глубин
Автор произведения Суми Хан
Жанр
Серия Розы света
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-389-26846-3



Скачать книгу

закружилась?

      Чунчжа кивнула.

      – Тебе надо попить.

      Юноша протянул ей бутыль из тыквы, жестом предложив сделать глоток. Чунчжа оттолкнула ее.

      – Это соленая вода для моллюсков. Я должна была полить ею содержимое короба, когда доберусь до тольхарыбана. Скоро солнце будет совсем высоко, и морские ушки погибнут.

      Она отвернулась, чтобы юноша не мог увидеть у нее на глазах слезы отчаяния.

      – Не волнуйся, девушка. Я обо всем позабочусь.

      – Я должна пойти с тобой… – Чунчжа попыталась встать.

      – Ты только задержишь меня. Я не забуду полить моллюсков. Прошу тебя, останься здесь, и я пришлю за тобой. Поняла?

      Внезапный приступ головокружения заставил Чунчжу осесть на землю. Она закрыла глаза и заставила себя кивнуть.

      Юноша и его белый пес быстро зашагали прочь.

      – Проснись, сестрица! – раздался в ушах у Чунчжи высокий голосок, и тоненькие ручки потрясли ее за плечи.

      Открыв глаза, Чунчжа увидела перед собой детское личико; внимательные глазки так пристально уставились на нее, что, казалось, сошлись во лбу, над переносицей. Девушка взяла бутылку из выдолбленной тыквы, которую протягивал ей ребенок.

      – Мама сказала, что ты должна выпить это, пока сидишь. Маленькими глотками, иначе тебя вырвет.

      Девочка драматично распахнула глаза, продемонстрировав трепещущие длинные, тонкие ресницы и яркие, как у птицы, белки́.

      – Кто ты? – спросила Чунчжа, сделав глоток.

      – Все зовут меня Крошкой. Мне восемь лет, но люди говорят, что я выгляжу младше. Вообще-то я так не считаю. – Она стиснула свои пухлые щечки грязными кулачками и выпятила нижнюю губу; черные волосы доходили ей до мочек ушей, на глаза падала густая челка.

      Девочка действительно была необычайно мала для своего возраста, но Чунчжа не стала этого говорить.

      – Думаю, ты выглядишь так, как и должна.

      – Мой старший брат сказал, что ты сама притащила сюда этот огромный короб! А еще – что ты русалка. Это правда?

      Крошка не была красива, но ее любопытные глазки ярко сверкали. Сходство малышки с братом было несомненным.

      Когда девочка упомянула о коробе, Чунчжа встрепенулась:

      – Морские ушки были еще живы?

      Крошка состроила гримаску.

      – Мама полила их водой, и они зашевелились. Она собиралась заставить меня развешивать водоросли для просушки, но я сказала, что хочу найти тебя. Быстрее меня тут никого нет, потому что я знаю все тайные кроличьи тропы. – Девочка покосилась вниз, на ноги Чунчжи. – Но ты мне не ответила. Ты в самом деле русалка, как уверял братец? Значит, ты умеешь плавать будто рыба? И ты вправду сильнее его?

      Чунчжа улыбнулась и отхлебнула еще один глоток чая. Крошка опустила голову и вздохнула, проговорив:

      – Мама велела, чтобы я помалкивала, пока ты не допьешь чай. И чтобы потом мы пошли домой.

      Чунчжа, ухватившись за дерево, поднялась. Ноги у нее дрожали, ступни ныли, но голова стала кружиться меньше, и она снова могла передвигаться. Крошка