Неотступный. Цена Любви. Анита Харт

Читать онлайн.
Название Неотступный. Цена Любви
Автор произведения Анита Харт
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

необычное.

      Он быстро переводит взгляд на так называемого друга, прежде чем снова сосредоточить свое внимание на мне.

      – Что бы ты сегодня нам предложила?

      Волнение усиливается еще больше из-за того, что почти все те немногочисленные блюда из меню, что были в моей голове, внезапно испарились. Против воли начинаю мусолить край своей юбки, что не остается незамеченным. Губы мужчины дергаются в попытке сдержать усмешку.

      – Я…наверное…то есть я бы..хотела предло…

      В момент, когда я пытаюсь выдавить из себя членораздельные звуки, меня прерывает резкий голос справа:

      – С каких пор Эмброуз берет на работу школьниц, которые и трех слов связать не могут? Видимо, я был в заблуждении, считая, что в ресторане такого уровня персонал должен быть соответствующий. Джейсон, напомни мне обсудить этот недочет с ним.

      Хочется провалиться под землю от стыда из-за того, что он прав. Но еще больше мне хочется приложить его головой об стол, чтобы на безупречном лице остался красный след, а в мозгу мысль: “Нельзя быть таким мудаком!”

      Да кто он такой, чтобы отчитывать меня в подобной форме?! Видимо, очередной папенькин сынок, у которого есть связи в подобных заведениях.

      Поворачиваясь к нему, медленно вдыхаю и снова обретаю дар речи:

      – Прошу прощения, я сегодня первый день стажируюсь, и некоторые вещи выбили меня из колеи. Могу порекомендовать фирменное блюдо от шеф-повара, но если вам требуется что-то особенное, то я приглашу к вам более опытного официанта, – произношу максимально ровным тоном, не отрывая взгляда от наблюдающих за мной хмурых глаз.

      Спустя несколько секунд напряженной тишины за столом он отворачивается от меня и безразлично произносит:

      – Двойной виски. Со льдом. Стейк из телятины и овощи на гриле.

      По всей видимости, я перестаю для него существовать, поэтому снова перевожу свое внимание на второго гостя.

      – Мне все то же самое и салат капрезе, – кивает тот мне.

      После того как я передаю заказ на кухню, решаю найти кого-нибудь, кто вместо меня возьмет этот столик и нервный срыв, идущий к нему в качестве чаевых. Перед тем, как повернуть за угол коридора, я слышу знакомый голос и замираю на месте.

      – Говорю тебе, она здесь и дня не продержится. Думаешь, он оставит ее здесь после того, как она его обслужит? Да она ведет себя так, будто только сегодня узнала, чем отличается “Мерло” и “Шардоне” и что такое каблуки.

      Осторожно выглядываю из своего укрытия. Сразу узнаю в одной из девушек ту самую темноволосую официантку, которая подсунула мне злосчастный столик.

      Слышу заливистый смех девушки, после которого раздается нерешительный ответ ее собеседницы:

      – Ты уверена? Я слышала от Эмброуза, что у нее большой опыт работы. Да и мордашка у нее такая, что на каблуки никто и не посмотрит.

      – Ой, знаю я этот опыт работы. По-любому, она просто пару раз залезла под стол к кому-нибудь из начальства, да сиськами своими потрясла и вуаля! Вот тебе и все заслуги.

      Вот сучка!

      – Крис,