Канцелярская крыса. Том 2. Константин Соловьев

Читать онлайн.
Название Канцелярская крыса. Том 2
Автор произведения Константин Соловьев
Жанр
Серия Nova Fiction. Русская городская фэнтези
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-17-167626-1



Скачать книгу

респиратор в Коппертаун? Говорят, там отчаянно едкие испарения, а уж после аварии…

      – Ничего не могу понять, – раздраженно произнес мистер Беллигейл, рассматривая листы. – Какая-то шутка?

      – Что такое?

      – Послушайте…

      Мистер Беллигейл прочел без всякого выражения, но с явственным отвращением на лице:

      «Из Франции вы прибыли?

      К Лондону спускаетесь?

      Видали Джорди Щенка и его красавицу?

      Бывали вы в заведении,

                                      именуемом Борделем?

      А видели вы Светлость Джорди,

                                  скачущего на гусыньке?»[5]

      – Очень мило, – заметил Герти нарочито ровным голосом. – Кажется, что-то подобное я читал у Хогга.

      – Это не дело Уинтерблоссома!

      – Да, полагаю, не оно.

      Мистер Беллигейл взглянул на Герти так, точно перед ним сидел германский шпион во плоти. На какой-то краткий миг Герти даже показалось, что проще всего будет мгновенно принять вину на себя, включая взрыв в Коппертауне. Впрочем, справедливости ради, мистер Беллигейл не посчитал необходимым излишне задерживать на нем свое внимание.

      – Возможно, какая-то мелкая техническая оплошность, но не серьезная ошибка, – заметил он. – Скорее старик Бенсон[6] явится на поклон к Папе Римскому, чем машина ошибется.

      Герти постарался изобразить что-то вроде вежливого сочувствия. Как и полагается джентльмену, наблюдающему за тем, как другой джентльмен находится в весьма затруднительном положении, но не желающему нарушать эту картину.

      – Быть может, стоит попробовать еще раз?

      – Вы правы, полковник. Попробуем.

      Мистер Беллигейл повторил в микрофон свой запрос. В этот раз каждое слово он произносил предельно четко, через равный интервал, словно говорил с неразумным ребенком.

      Ждать пришлось даже меньше, чем в прошлый раз. По терминалу прошла короткая дрожь, и на его поверхность выбросило одну-единственную карточку вроде почтовой открытки. Это не могло быть делом Уинтерблоссома, но Герти все равно терпеливо ждал, пока второй заместитель пробежит ее глазами.

      – Что за дьявол?

      – Опять ошибка?

      – Вероятно.

      Мистер Беллигейл швырнул карточку на стол. И, хоть она была перевернута, Герти в несколько секунд успел прочитать ее содержимое, состоящее всего из двух строк:

      «Считаю необходимым довести до сведения всех лиц, которые в силу обстоятельств имеют касательство, что миссис Бьюконен в среду после обеда выпила два стакана сельтерской с сиропом».

      Более ничего на карточке не значилось.

      – Кто такая миссис Бьюконен? – ошарашенно спросил Герти.

      – Не имею ни малейшего представления, – раздраженно произнес мистер Беллигейл, разглядывая злополучную карточку. – Какой-то сбой, по всей видимости. Что-то вроде короткого замыкания.

      – Но



<p>5</p>

Фрагмент старобританской песни Cam Ye O’er Frae France («Из Франции прибыли?»), датируется серединой XVIII века. Впервые была опубликована в сборнике Джеймса Хогга.

<p>6</p>

Эдвард Бенсон – епископ Кентерберийский, глава англиканской церкви до 1896 года.