Гриф – птица терпеливая. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Гриф – птица терпеливая
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Крутой детектив
Серия
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1969
isbn 985-437-046-1



Скачать книгу

с улыбкой стала разглядывать своего сожителя.

      – Разве они мне нужны?

      – Я так не думаю, – улыбнулся Гарри. – Я получил письмо. Ты не можешь отвлечься на минуту от своих непристойных мыслей и подумать о деле?

      – Что такое? – вопросительно взглянула на него Тони.

      Он рассказал ей об объявлении в «Дейли телеграф», о том, что отозвался на него, а теперь получил ответ. Он протянул Тони письмо.

      – Отель «Ройал тауэрс»! Самый современный! Какое красивое имя! Армо Шейлик! Я так и чую запах бесчисленных мешков с золотом и бриллиантами, – Подбросив вверх письмо, молодая женщина кинулась к Гарри на шею.

      Часов в одиннадцать Гарри удалось вырваться из объятий возлюбленной. Он принял душ и, облачившись в синий блейзер и темно-синие дакроновые брюки, взглянул на себя в зеркало.

      – Вот только под глазами синяки, – заметил он, поправляя галстук. – Но этого и следовало ожидать. И все-таки мне кажется, что выгляжу я здоровым, симпатичным и ухоженным. А ты что на это скажешь, детка?

      Совсем голая, Тони сидела в кресле и прихлебывала кофе, не отрывая от Гарри восхищенного взгляда.

      – Выглядишь ты просто обворожительно. Подняв ее с кресла, Гарри принялся Тискать ее.

      Поцеловав ее напоследок, он усадил Тони снова в кресло и вышел.

      Ровно в 11.30 он обратился к портье отеля «Ройал тауэрс» и спросил, где он может найти мистера Армо Шейлика.

      Портье посмотрел на посетителя с отсутствующим выражением лица, какое напускают на себя все портье, у которых еще не успело сложиться о новоприбывшем определенное мнение. Назвав номер, он спокойно произнес несколько слов, затем повесил трубку.

      – Десятый этаж, сэр. Номер двадцать семь.

      Скоростной лифт мигом поднял Гарри на нужный этаж. Лифтер проводил его до дверей номера 27. Посетитель был, очевидно, слишком важен и изнежен, чтобы постучаться в дверь. Эту услугу оказал ему лифтер, после чего поклонился и ушел.

      Запах денег, как показалось Гарри, стал одуряющим.

      Он вошел в небольшое, великолепно обставленное помещение, где за столом, на котором стояли три телефонных аппарата, сидела какая-то девушка. Тут же была пишущая машинка фирмы IBM с печатающим узлом типа «мяч для игры в гольф», переговорное устройство и магнитофон.

      Девушка поразила Гарри: хотя она была прекрасно сложена, одета в модное черное платье, вылощена и безукоризненно причесана, она походила в его глазах на бесполую фотографию давно умершей женщины. Ее лишенное выражения лицо, безупречно выщипанные брови, покрытые бледной помадой губы лишь подчеркивали отсутствие всякого обаяния. В ее присутствии он чувствовал себя немного неловко, словно находился в обществе робота.

      – Мистер Эдвардс?

      Даже в ее голосе звучал металл, будто вы слышали плохое воспроизведение записи.

      – Он самый, – отозвался Гарри, который не любил проигрывать в глазах женщин, и одарил ее обворожительной улыбкой.

      Никакого впечатления его улыбка на девушку не произвела. Она нажала на кнопку, затем, подождав,