Дело Эйр. Джаспер Ффорде

Читать онлайн.
Название Дело Эйр
Автор произведения Джаспер Ффорде
Жанр
Серия Четверг Нонетот
Издательство
Год выпуска 2001
isbn 978-5-04-213892-8



Скачать книгу

Я снова осмотрелась. Старушке надоело ждать, и она прошла мимо меня к лестнице, по дороге наступив в лужу воды. Поцокала языком, увидев тело Тэмворта. Я снова окинула взглядом площадку и посмотрела на лестничный колодец, ведущий наверх. Я медленно направилась к лестнице на крышу, и тут в мою душу закралось сомнение. Я обернулась к старушке, которая начала спускаться, что-то ворча насчет того, как редко ходят трамваи. Мое внимание привлекли мокрые отпечатки ее следов. Хотя ступни у нее были маленькие, следы оставались как от большого мужского ботинка. Других доказательств мне не требовалось. Это Правило номер два: Ахерон способен лгать в мыслях, поступках, жестах и внешности. Впервые в жизни я начала стрелять, потому что пришла в ярость.

      Все молчали, и я продолжила.

      – Насколько я видела, по меньшей мере три из четырех выстрелов попали в эту неуклюжую фигуру. Старушка – точнее, то, что я видела как старушку, – упала вне поля моего зрения, и я осторожно подошла к лестнице. По ступеням рассыпалось всякое барахло, хозяйственная сумка на колесиках валялась на лестничной площадке внизу. Рядом какая-то бакалея, раскатилось несколько банок с кошачьими консервами.

      – Стало быть, вы попали в нее?

      – Вне сомнения.

      Скользом вытащил из кармана маленький пакетик для вещдоков и показал мне. Внутри были три мои пули, расплющенные так, словно попали в танк.

      Когда Скользом снова заговорил, в голосе его явственно прорезалось недоверие:

      – Вы хотите сказать, что Ахерон скрывался под личиной старушки?

      – Да, сэр, – ответила я, глядя прямо перед собой.

      – И как он умудрился это сделать?

      – Не знаю, сэр.

      – Как мужчина ростом в шесть футов мог натянуть на себя одежду маленькой старушки?

      – Я не думаю, что он сделал это физически. Он просто проецировал то, что заставил меня увидеть.

      – Бред.

      – Есть слишком много такого, чего мы об Аиде не знаем.

      – С этим я согласен. Старушку звали миссис Гримсволд. Мы нашли ее в каминной трубе квартиры Стикса. Ее с трудом вытащили трое мужчин.

      Скользом немного подумал и позволил одному из агентов задать мне вопрос.

      – Мне хотелось бы узнать, почему у вас обоих были патроны со специальными пулями, – сказал агент, глядя не на меня, а на стену. Он был низеньким и смуглым, и у него дергался левый глаз, что меня раздражало. – Деформируемые полые головки, усиленное поражающее действие. Вы на кого собрались? На бизона?

      Я глубоко вздохнула.

      – В семьдесят седьмом году в Аида стреляли шесть раз, не нанеся ему никакого вреда, сэр. Для этой операции Тэмворт дал нам более мощное вооружение. Он сказал, что сделал это с одобрения ТИПА-1.

      – Никакого одобрения не было. Если информация попадет в газеты, это дорого нам обойдется. У ТИПА-Сети плохие отношения с прессой, мисс Нонетот. «Крот» спит и видит, как бы внедрить к нам своего журналиста. В нынешней обстановке, когда все требуют подотчетности, политики давят на нас все сильнее и сильнее. Оружие повышенной летальности!