И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2. Екатерина Аристова

Читать онлайн.
Название И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2
Автор произведения Екатерина Аристова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006483491



Скачать книгу

Их всех вряд ли пустят на Благодать, а значит, и пассажиры, и экипаж обречены. Капитан решил, что ближе к пункту назначения новенькие придут в себя настолько, что позволят врачам произвести сбор анализов. Пока же без особых жертв удалось лишь приблизить к ним датчики и выяснить, что температура и давление в норме у всех.

      К сожалению, людей для конвоирования эвакуационных кораблей у Белины иглоплюв наплакал. И «красные мундиры» выполняли обязанности охранников, стюардов, врачей и уборщиков. Правда, по мере роста населения корабля, большинство этих дел с удовольствием перехватили женщины, которые уже не знали, куда себя девать от стресса и всепоглощающей скуки. Но к карантинным новеньким капитан запретил приближаться всем, кроме военных. Слишком неадекватно они себя вели порой.

      И вот теперь Гилберт, чувствуя себя несчастным как никогда, тащил теткам и их замызганным детям мешки с сухими галетами. Пассажиров кормили неплохо. Не разносолами, конечно, но в меню два раза в неделю были даже первые блюда. А каждый день – копченное мясо, соленья, разнообразные каши, и даже сладости. Но эти дурынды отказывались от всего, кроме сухарей и воды. Их дело, конечно.

      В общем и целом, новенькие дико напрягали команду своим присутствием. Гилберт каждый раз нервничал, когда наступала его очередь кормить дамочек. Двадцать девять женщин и восемнадцать детей – это не шутка.

      Парень ввел код доступа на панели, шагнул в распахнувшийся проем, и… был сбит с ног здоровенной, вопящей почем зря теткой. Следом за ней, топча Гилберта, ринулись остальные. Пытаясь подняться на четвереньки, сержант Гарриссон с ужасом заметил, что коммутатор разбился вдребезги. Оставался шанс добраться до кнопки пожарной тревоги. Но тут голову пронзила острая боль – похоже, изо всех сил саданули уткой по затылку.

      Грозящим уйти в темноту краем сознания он отметил жмущихся по углам детей. А вот и девочка, которая повела за собой остальных на корабль. Ойра, кажется. Она испуганными глазищами таращилась на корчащегося на полу Гилберта, прижимая к груди одеяло.

      – Ойра… Кнопка… Тревога… – прохрипел он, не надеясь на понимание. Но малышка кивнула, подскочила к панели и что есть силы долбанула по ней. Последнее, что заметил парень перед обмороком: красно-тревожный свет и вой сирены, заполнившие все пространство вокруг.

                                                       * * *

      Ульф как раз допивал кофе, сидя в углу столовой и наблюдая за пассажирами, когда свет в помещении замигал тревожным красным, и завыла сирена. И через секунду в зал ворвалась улюлюкающая толпа «вакханок». *

      – Все на пол, быстро! Под столы! – рявкнул он, вскакивая.

      Визги ужинающих, грохот падающих стульев заглушили даже сигнализацию. Охрана из четырех «мундиров», стоящая у входа и не ожидавшая ничего подобного, была отброшена в сторону, а затем и затоптана. Одуревшие жительницы Кувшинки бросались на всех, кто замешкался и оказался на их пути: