Там, на той стороне. Стэнли Дж. Гриммс

Читать онлайн.
Название Там, на той стороне
Автор произведения Стэнли Дж. Гриммс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Как это возможно? Конечно, может он уже и не принадлежит ему. А если…

      Но даже такая крошечная надежда все же согревало сердце.

      Тяжелые гудки, словно звук уходящего парохода разрезали тишину. Саша напряженно вглядывалась в проезжающие за окном машины.

      На самом деле она даже не замечала то, как автомобили на всей скорости пролетали по лужам, обдавая прохожих мутной водой. Сейчас ее взгляд был где-то внутри. Она запросто могла представить, как Натан берет телефон и говорит своим мягким тихим голосом.

      – Ну же, – прошептала Саша.

      Время будто застыло вовсе и прошла целая вечность, прежде чем в трубке послышался женский голос.

      ГЛАВА 6

      I

      В кабинете Роберта Купера стоял непроходимый столб табачного дыма. Он выкуривал одну сигарету за другой, в попытке отвлечься. Его зрачки бегали по углам, словно теннисные мячики. Он старался не смотреть туда, где на одном из стульев сидела Наоми Кейн.

      Наоми слегка наклонилась вперед и уперевшись головой на обе руки, уставилась в пол. Вид у нее был таким, что вызывал сочувствие даже у шерифа, которому захотелось предложить воды. И он, не глядя в глаза, протянул стакан.

      – Спасибо, – произнесла Наоми и осушила его разом.

      – Может, тебе стоит взять выходной? – поинтересовался мистер Купер. Он был на удивление вежлив.

      Наоми поправила волосы.

      – Я в норме. Просто сложный вчера выдался день.

      – Я в курсе о твоих похождениях в дом Эйверитт. Ты знаешь, что мы не имеем право заявляться на место преступление, когда вздумается?

      – Я просто хотела…

      Мужчина встал из-за стола. Он оказался высоким и довольно крепкого телосложения. Полицейская форма сидела на нем так, что позволяла подчеркнуть спортивность фигуры.

      – Просто хотела, – задумчиво повторил шериф. – Какая короткая фраза, не находишь?

      А до чего нелепая и по-детски простая. – Но видя, что его философия не находит отклик в умирающей от похмелья Наоми, он умолк и вместо того, чтобы продолжить поток высоких мыслей, мягко проговорил:

      – Мне кажется ты устала и тебе нужен отпуск.

      – Но ведь мы только начали расследование!

      – Опять ты за свое?

      Мужчина зажег сигарету и затянулся.

      – Запомни, нет никакого расследования. Все, что произошло, одно сплошное недоразумение.

      – А что насчет Натана Кэмпбелла?

      – Кого? – спросил удивленно шериф.

      – Писателя, что вы передали тем людям.

      – Ах, вот ты о ком, – он усмехнулся. – Как ты его назвала?

      – Натан Кэмпбелл.

      – Ему больше подойдет какое-нибудь другое имя. Вроде Демиан или Элиот.

      Видимо шериф пытался отпустить очередную несмешную шутку, что хранил у себя вместе со старыми вещами, иначе не объяснить почему ему никак не удавалось никого рассмешить. Разве, что Марка и пару таких же подлиз, которые заливались «искреннейшим» хохотом, едва заметив в тоне начальника намеки