Дети Вольного Бога. Последний Белый Волк. Книга вторая. Ариадна Павликовская

Читать онлайн.
Название Дети Вольного Бога. Последний Белый Волк. Книга вторая
Автор произведения Ариадна Павликовская
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

Фарриса. Тот неодобрительно качнул головой, но опушку иначе нам не пройти. Путь на ладони лежал через нее. Да и в какой-то степени мне стало их жаль. Дурачки, что с них взять.

      – Дэви, Ари предупреждала.

      – Знаю. А еще она говорила следовать тропе. К тому же они практически безоружны. Разве нет?

      Фаррис устало вздохнул, понимая, что спорить со мной бесполезно. Прижался мягкими губами к моей руке, которую держал в своей. Подобрал с земли камень для видимой обороны и поднялся на ноги, показываясь из-за кустов.

      – Мужик! Мужик помоги нам, и Триедина будет к тебе добра! – запричитал второй вояка из отряда гвардейцев-неудачников.

      Я встала следом, и мы с Фаррисом поплелись к костру. «Защитники» Волчьих троп и вправду выглядели изможденными страдальцами, один из них припал к дереву, потеряв сознание. Но вся эта картина казалась странной, неестественной и отчего-то невероятно жуткой. Как им удалось избежать нечисти и остаться в живых? Почему Лес их сохраняет?

      Исхудавшие, кожа да кости, сидели в рваных одеждах вокруг догорающего костра.

      – Добрый вечер, – прохрипел тот, кто умолял о помощи первым, и улыбнулся беззубым ртом. Улыбнулся, казалось, беззлобно, но как-то противоестественно.

      Запах. Запах гнили и мертвечины.

      Его я почувствовала сразу. Уж очень он выбивался из успокаивающего аромата Леса.

      Я нащупала рукоять ритуального ножа, кто знает, вдруг мне понадобиться помощь чащобников. Пусть и не выглядят гвардейцы опасными, но в первую очередь – это фелабелльцы. Фелабелльцы, что стариков со стульев скидывают и колдунов принуждают дома покинуть.

      Фаррис замер у костра, чувствуя то же, что и я. Ему было не по себе, и это отражалось на его хмуром лице.

      – Добрый, – произнесла я с сомнением, – сколько вы уже здесь блуждаете?

      – Несколько лун подряд, – один из мужчин с заметной лысиной и черным ожогом на лице подвинулся, освобождая место. – А вы как сюда затесались? Может, знаете, как выйти из этого проклятого леса?

      Я окинула недоверчивым взглядом пустующее место на поваленном дереве. Займи его – и им будет легче кинуться. Но интерес брал вверх, и я опустилась рядом с вояками. Раз лагерь этих гвардейцев лежит на нашем пути, эта встреча неспроста.

      – Смотря куда вам выйти надо. Какое у вас направление?

      – Как же какое? В Фелабелль. Бежим из Морской деревни. Знала бы ты, девочка, что там произошло, – обгоревшее лицо мужика исказила мученическая гримаса. – Твари лезли отовсюду. Из воды, из леса. Нам удалось спрятаться и сбежать другим краем. Вот и бродим здесь, все никак выйти не можем.

      Фаррис за моей спиной поежился. Он думал о том же, о чем и я. Морская деревня пала давным-давно, и сейчас, наверняка, уже захвачена отрядами военных с чародеями. Получается, эти ребята бродят здесь не первый месяц.

      – И вы не встречали ни один отряд с чародеями? Думаю, вас бы забрали.

      Мужики рассмеялись.

      – Что за чушь ты мелешь, девчонка? Какие отряды с чародеями?

      Я поморщилась. Чего