Месть палача. Виктор Вальд

Читать онлайн.
Название Месть палача
Автор произведения Виктор Вальд
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2015
isbn 978-966-630-107-2



Скачать книгу

в фундамент чувств, который мгновенно ослабевал, стоило пролить на него несколько чашей вина. И пока все было хорошо, и пока Даут благодарил Аллаха за его милость и доброту, трудно было найти более надежного и крепкого умом помощника славного и великого бея всех осман, бесстрашного Орхан-бея.

      Но… Когда стечения обстоятельств, а может и сама судьба, а скорее сети человеческих интриг, интересов, мудрости других и собственной глупости обволокли Даута, он не напрягся чтобы разорвать их. Более того, он позволил им стать еще гуще и крепче, ибо врагов у начальника тайной службы Орхан-бея оказалось так много, что число им – легион!

      И когда не стало в груди воздуха, а в сердце перестала поступать кровь, вспомнил он того Бога от которого отвернулся. Вспомнил худым мальчишечьим задом на отполированной годами школьной скамье. Вспомнил запрятанной в складках хитона лепешкой, что из озорства украл у зазевавшегося пекаря. Вспомнил седой бородой и густым, громким басом преподавателя святого писания отца Иерония:

      – «Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много»[85].

      И отказавшийся от креста Гелеонис и он же мусульманин Даут увидел себя в стране Гадаринской. Увидел Иисуса вышедшего из лодки. Увидел одержимого нечистым духом, что жил в гробу. Того, кто в неистовстве своем разрывал цепи и разбивал оковы, которыми люди желали укротить живших в его теле демонов. И изгнал Иисус из людского тела демонов и загнал нечистые духи в свиней и утопил их в море.

      За их погибель выпил Гелеонис как в давней жизни доброго вина, и не удержался он же Даут повторить, ибо чувствовал, что и в его теле живут бесы.

      Вернее один бес, он же демон, он же «синий шайтан», он же шайтан-бей.

      Даут помнит тот день, когда сидел напротив своего повелителя и не смел взглянуть ему в лицо. Помнит тихий и от того еще более леденящий душу голос Орхан-бея:

      – Значит ты не смог… Ты не выполнил мою особую просьбу… Ступай от меня…

      И в ту же ночь в пьяном угаре Даут вновь увидел в мельчайших подробностях все то, что обрушило его жизнь. Вернее сожгло до пепла!

      Вот он ватными ногами входит во врата сердца Константинополя; великолепный и величественный ипподром, каким он был сто пятьдесят лет назад. Каким хранился в памяти пытливого юноши Гелеониса от многочисленных изображений и описаний, собранных в обширной библиотеке дворца василевсов.

      Вот он – видимый и осязаемый. Ни с чем не сравнимый, и ни чем не превзойденный. Вершина человеческого гения и трудолюбия. Сооружение, в котором, как нигде более, проявлялось сверхмогущество былой Византии.

      Сюда властители половины мира приглашали почетных гостей и многочисленных послов из варварских стран. Приглашали и с легкой усмешкой наблюдали за тем, как те, что малые дети, в изумлении крутили головами, приседали, били себя по щекам, охали и ахали[86]. И было отчего.

      Даут видит огромное



<p>85</p>

От Марка 5:1-14.

<p>86</p>

Высокопоставленные гости из Киевской Руси были так потрясены этими увеселениями, что в XI веке великий князь Киевский приказал изобразить некоторые их сцены на стенах лестницы, ведшей к его скамье в киевском соборе Святой Софии. Многие из тех рисунков сохранились до наших дней и оказались единственными известными нам изображениями этих увеселений.