Запутанная игра. Ева Эшвуд

Читать онлайн.
Название Запутанная игра
Автор произведения Ева Эшвуд
Жанр
Серия Freedom. Прекрасные дьяволы
Издательство
Год выпуска 2024
isbn 978-5-04-212045-9



Скачать книгу

основываясь на том небольшом взаимодействии, которое у нас было до этого момента.

      Черт.

      Обычно мы с братьями – единое целое. Мы все делаем вместе, и никто не может встать между нами, потому что мы все на одной волне.

      Но что-то особенное в выражении бледного лица этой девушки заставляет меня остановиться. Оно поражает меня сильнее, чем я ожидал, и, прежде чем Мэлис успевает выстрелить в нее, я отбиваю его руку в сторону, посылая пулю мимо цели. Вместо этого та врезается в стену прямо рядом с головой девушки, и она вскрикивает, закрывая лицо руками.

      – Какого хрена, Рэнсом?

      Мэлис резко оборачивается и смотрит на меня, ноздри гневно раздуваются.

      – Мы не можем убить ее, – тихо говорю я.

      – О чем ты, мать твою?

      – Ты глянь на этого ублюдка. – Я указываю на комок плоти и крови – все, что осталось от Николая. – Он убил нашу мать, потому что ей просто не повезло, верно? Потому что она оказалась не в том месте не в то время. Если мы убьем эту девушку, то станем такими же, как он. – Я бросаю взгляд на Виктора, который стоит, скрестив руки на груди, и наблюдает за происходящим. – Поддержи меня, Вик.

      Виктор просто выдыхает, не соглашаясь ни с тем, ни с другим. У меня такое чувство, будто он еще не выбрал сторону, поэтому перебирает в голове множество вариантов.

      Челюсть Мэлиса сжимается, и я наблюдаю, как на его лице быстро сменяют друг друга несколько эмоций. Ярость – главная из них, но таков уж Мэлис, так что это неудивительно. Он явно борется с собой, разрываясь между доступными нам вариантами.

      – Ну же, Мэлис, – бормочу я. – Ты же знаешь, что я прав.

      Его ноздри раздуваются от раздражения, и он подходит к девушке, оказываясь прямо перед ее лицом. Пистолет с глушителем по-прежнему нацелен ей в голову, но его палец уже свободнее лежит на спусковом крючке.

      – Если ты кому-нибудь расскажешь о том, что видела, мы тебя на хрен завалим, – тихо говорит он ей. – Без колебаний. Без вопросов. Без вторых шансов. Мне насрать, по какой причине ты это сделаешь и кому разболтаешь. Откроешь рот, и ты покойница. Уяснила?

      Она кивает. Ее глаза так широко раскрыты от испуга, что теперь как будто занимают большую часть лица.

      Секунду он стоит, разглядывая ее, словно пытаясь понять, врет она или нет. Но даже Мэлис, каким бы недоверчивым и злым он ни был, не может не увидеть правду в страхе на ее лице. Она явно в ужасе от того, что может с ней произойти.

      Это заставляет его немного отступить. Он делает шаг назад, хотя и продолжает целиться в нее из пистолета.

      – Имя, – требует он.

      Девчонка открывает рот, но сначала не издает ни звука. Затем она снова смотрит на пистолет в руке Мэлиса и изо всех сил пытается обрести дар речи.

      – У-Уиллоу, – удается ей произнести. – Уиллоу Хейз.

      Мэлис смотрит на Вика, и брат кивает.

      – Уже занимаюсь. – Он набирает что-то в своем телефоне, используя свой особый навык поиска всякой хренотени. Мгновение спустя он кивает, поднимая взгляд. – Это