Название | На драконьем крыле |
---|---|
Автор произведения | Светлана Казакова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Мягкий свет все так же струился с потолка и равномерно заливал комнату, коридоры же выглядели тёмными и мрачными, и мне откровенно не хотелось идти ни в один из них. Также я приметила дверь вроде той, что вывела меня из заточения, но учитывая отражённое пространство за ней наверняка скрывалась точно такая же хрустальная лестница, спускаться по которой мне хотелось ещё меньше.
– Эники-беники ели вареники, – пробормотала я и угрюмо поплелась в ближайший коридор.
Я только теперь поняла, что над проёмами нет зелёных светящихся табличек с надписью «выход» и вообще никаких указателей, хотя в Эшфорде ими было увешано всё и вся. И розеток с универсальными зарядными устройствами мне не попалось ни в первом, ни во втором зале, но в отеле я их точно видела. А ещё картины и бра – замок был ими буквально напичкан, а здесь стены украшал только затейливый узор каких-то жутко дорогих на вид и на ощупь тканевых обоев.
В коридоре ситуация не изменилась. Это определенно был не узкий замковый коридор, а широкий, дворцовый. Темнота, к моему несказанному облегчению, оказалась не кромешной, хотя потолок мерцал едва-едва, но этого хватало, чтобы видеть путь перед собой. Картин и светильников не прибавилось, зато дверей стало больше. Дверей с табличками! Может, это какое-то достроенное административное крыло, связанное с Эшфордом подземным ходом?
Я подошла к одной двери и в попытке прочитать надпись буквально прижалась к ней вплотную, но вытравленные на медной полоске буквы словно каждую секунду меняли форму и упорно отказывались соединяться в нормальные слова. А вот три лепестка клевера в уголке таблички я все-таки различила. Что ж, вполне в духе безумного сновидения – ирландские мотивы и здесь мне не дают покоя.
Я фыркнула и решила попытать счастья с соседней дверью – может, на нее свет падает иначе. Увы, и там вполне узнаваемая на первый взгляд латиница в считанные секунды превращалась в нечитаемые руны.
Я шла от двери к двери и раз за разом терпела неудачу, но отчего-то не расстраивалась, а наоборот, успокаивалась. Даже начинала получать удовольствие от этой дикой ситуации. В конце концов, если я сплю, зачем портить себе впечатления негативным настроем? Это ведь тоже своего рода приключение – хоть книгу пиши.
У девятой двери в этом бесконечном коридоре мне наконец-то повезло. Ну… вроде как. Прежде чем буквы сменились рунами, я успела выхватить в блике света имя «Кевин Доннал» (вполне себе ирландское) и совсем уж странное «Лепесток знака. Начертатель первого ранга». По крайней мере, английское «inscriptor»