Название | Прекрасная Елена |
---|---|
Автор произведения | Петер Хакс |
Жанр | Драматургия |
Серия | Библиотека драматургии Агентства ФТМ |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-4467-2142-9 |
Они известны всему свету.
Хихиканье.
Партенида. В сущности, это же наш праздник.
Калхас. Как так, милая дама?
Партенида. Сами подумайте, милый авгур. Праздник Адониса – это праздник Венеры, не правда ли?
Калхас. Да как вам сказать…
Орест. Не спорьте.
Вы хотите вашим праздником подорвать авторитет Венеры.
Калхас. В какой-то мере. Вспомните, принц, как началась эта история. Адонис конечно, был возлюбленным Венеры. Но бог Марс, обратившись в дикого вепря, растерзал его; отсюда обнадеживающая мораль.
Хихиканье.
Леэна (льстиво оказывая Калхасу весьма ощутимые знаки внимания).
Таково ваше искреннее мнение, милый Калхас?
Калхас (серьезно).
Более того, милое дитя. Это мое официальное мнение.
Партенида (так же, как Леэна).
А что вы думаете об этом как человек?
Калхас (слабея).
Как человек? Что за вопрос? Как человек, я, может быть…
Страшный гром.
Ну, в чем дело?
Из крошечного окошечка на фронтоне храма высовываются Эвфикл и Филокем.
Филокем. Мы пробуем гром.
Калхас. Так о чем, бишь, я? Как человек я, конечно, предан вашей владычице Венере не менее…
Страшный гром.
Калхас (рычит).
Что вы там делаете?
Филокем. Он работает.
Калхас. Я заметил. Он отбил у меня охоту продолжать беседу. Повторяю, сударыни, я не могу и не хочу допускать вас к участию в церемонии.
Орест. Не сердитесь, девочки. Не пускают, и не надо. Мало ли других храмов и других веселых домов, кроме храмов.
Напевая «дзинь-ля-ля», компания удаляется.
Калхас Как я ненавижу эту Венеру, Стикс ее поглоти! Я ее враг, тем более, что, не будь я ее врагом, у меня достало бы охоты быть ее другом. Вот шлюха! Блудница почище всех прочих. Она, видите ли, родилась из морской пены, тоже мне, семейные обстоятельства. У нее и матери-то нет! (Вспоминает о своих обязанностях.) Ах да, жертвоприношение!
Направляется в храм. Его окликает Парис, появившийся на сцене все еще под видом бедного пастуха.
Парис. Сударь.
Калхас. Что вам, любезный?
Парис. Я ищу великий храм.
Калхас. Венеры.
Парис. Как вы узнали?
Калхас. По вашей гладкой коже и большому носу и по тому, что вы пастух.
Парис. Вывод хороший, но неверный. Я ищу большой храм Юпитера.
Калхас. Большой? Не малый? Послушайте, любезный, у нас в портовом квартале есть несколько малых храмов. Там работают вполне солидно. Там вы получите все, что вам нужно: предсказание погоды, глистогонное для овец, любовный напиток. Так что, прошу прощения. Я очень занят, у меня жертвоприношение… (Хочет войти в храм.)
Парис. Жертвоприношение подождет.
Калхас