Сладкая вендетта. Зоэ Арчер

Читать онлайн.
Название Сладкая вендетта
Автор произведения Зоэ Арчер
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-088796-5



Скачать книгу

за выражениями! – прошипела она и многозначительно покосилась на дверь купе, куда заглянул белый как мел кондуктор.

      – Леди, у вас проблемы?

      Ева покачала головой с улыбкой, которой бы позавидовала любая актриса.

      – Нет, мой кузен… иногда он забывает, что больше не на войне с бурами.

      Она погладила Джека по груди, как если бы поправляла сморщившуюся рубашку. У него затуманило мозги.

      – Генри, извинись.

      Туман рассеялся, и Джек отчетливо осознал, где он и почему ему нужно подыграть.

      – Прошу прощения, – сквозь зубы пробормотал он.

      Кондуктор фыркнул.

      – Следите за собой, это респектабельный поезд. Мы не потерпим вульгарности даже от ветеранов.

      – Мы сделаем все возможное, чтобы соблюдать правила поведения в вашем поезде, – заверила его леди Уоррик.

      Ей-богу, эта женщина умела изобразить из себя милую и кроткую. Джек ее просто не узнавал, пока она не обратила взор на него и он не увидел в нем ничего милого или кроткого. Только решимость. Когда они стояли лицом к лицу, Ева казалась намного меньше его, но Джек знал, что недооценивать эту женщину было бы глупо. Пусть физически он сильнее, но она чертовски умна, а решительности у нее больше, чем у боксера-профессионала. Каждое из этих качеств опасно само по себе, но вместе они просто убийственны. А когда это все еще и упаковано в такую красивую оболочку, то мужчине нужно внимательно следить за каждым своим шагом, иначе он притопает прямиком на эшафот.

      Кондуктор быстро вошел в купе, взял их билеты и поспешил уйти.

      Ева прищурилась:

      – Как вы думаете, вы сможете держать себя в руках?

      – Нет, – ответил Джек.

      Ее губы дрогнули, и он вдруг понял, что леди Уоррик сдерживает настоящую улыбку. Это его поразило.

      – Что ж, вы честны, надо отдать вам должное. – Она кивком указала на сиденье. – Садитесь, мистер Далтон.

      – Попросите.

      – Я не собираюсь…

      – Мне пять лет говорили, куда идти, что делать, как думать. Никто меня ни о чем не просил. Только приказывали. Но я больше не в тюрьме. Так что, если вы хотите, чтобы я что-то сделал, лучше попросите.

      По-видимому, Ева поняла, что он говорит совершенно серьезно, потому что в конце концов сказала:

      – Прошу вас, мистер Далтон, садитесь, пожалуйста.

      – После вас. – Он сверкнул зубами. – Говорят, садиться раньше дамы невежливо.

      Она чертыхнулась, но все-таки села. Саймон и Марко с настороженными взглядами последовали ее примеру. В конце концов Джек тоже сел. Все смотрели друг на друга так, словно держали динамитные шашки с подожженными фитилями.

      – Вот вы говорите, что добиваетесь отмщения за… как вы их называете… забитых и безгласных? – Его слова жгли как кислота. – Где же вы были пять лет назад, когда Эдит лежала на полу умирая? Она тогда в вас нуждалась.

      – Как мы уже сказали, пять лет назад «Немезиды» еще не существовало, – ответил Марко.

      – Но если бы существовала, – добавил Саймон, – мы бы сделали все, что смогли, чтобы