Название | Контракт |
---|---|
Автор произведения | Мелани Морлэнд |
Жанр | |
Серия | Сердцебиение любви |
Издательство | |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-17-163470-4 |
Мисс Эллиотт робко постучала и подождала, пока я крикну «Войдите!». Она осторожно занесла в кабинет мой кофе и поставила его на стол.
– Мистер Андерсон назначил совещание в зале заседаний через десять минут.
– Где мой бублик?
– Я думала, вы предпочтете съесть его после совещания, чтобы не торопиться. Вы не любите есть второпях. Это приводит к изжоге.
Я злобно посмотрел на нее, ненавидя тот факт, что она права.
– Прекратите думать, мисс Эллиотт. Я уже говорил вам, что вы ошибаетесь чаще, чем угадываете.
Она взглянула на свои часы – простые, черные, с незамысловатым циферблатом, несомненно, купленные в универмаге Walmart или каком-то другом обычном магазине.
– До встречи семь минут. Хотите, чтобы я сходила за вашим бубликом? К тому времени, как он разогреется, у вас останется две минуты, чтобы его съесть.
Я встал и схватил кружку.
– Нет. Из-за вас я пойду на совещание голодным. И если допущу промах, это будет на вашей совести.
С этими словами я пулей вылетел из кабинета.
Дэвид постучал по столу со стеклянным покрытием.
– Прошу вашего внимания. У меня хорошая и плохая новость. Начну с хорошей.
Я рад объявить о назначении Тайлера Хантера партнером.
На моем лице не дрогнул ни один мускул. Я чувствовал на себе косые взгляды и не хотел показывать, до какой степени меня злит эта ситуация. Чтобы их подразнить, я постучал по стеклу костяшками пальцев.
– Молодчина, Тайлер. Желаю удачи.
В зале воцарилась тишина, и я внутренне ухмыльнулся. Я мог вести себя как порядочный человек. Однако это не отменяло того факта, что я ненавидел этого лживого ублюдка и затаил обиду на Дэвида за то, что он так со мной обошелся.
Дэвид прокашлялся.
– Итак, плохие новости. С сегодняшнего дня Алан Саммерс больше не работает в компании.
Мои брови взлетели вверх. Алан был одним из тяжеловесов в корпорации «Андерсон».
– Почему? – не удержавшись, выпалил я.
Дэвид метнул в меня взгляд.
– Прошу прощения?
– Почему он ушел? Он ушел сам?
– Нет. Он… – Дэвид криво усмехнулся. – Мне сообщили, что он встречается с одной из ассистенток. – Он нахмурился. – Вы знаете, что компания придерживается строгой политики в отношении свиданий. Пусть это послужит для всех уроком.
Корпорация «Андерсон» твердо придерживалась своих правил. И ты их либо соблюдал, либо тебя увольняли. Они, образно говоря, отрывали тебе яйца, оставляя барахтаться в неопределенности. Фамильярность и панибратство внутри компании были строго запрещены. Дэвид считал, что романтические связи в офисе затуманивают разум. Он осуждал все, что отвлекало от работы или от основных принципов его компании. Скорее всего, он был против того, чтобы его сотрудники вели какую-либо жизнь за пределами «Андерсона». Оглядев стол, я понял, что все руководители либо одиноки, либо