Мертвы, пока светло. Шарлин Харрис

Читать онлайн.
Название Мертвы, пока светло
Автор произведения Шарлин Харрис
Жанр
Серия Сьюки Стакхаус
Издательство
Год выпуска 2001
isbn 978-5-04-210029-1



Скачать книгу

полезно будет произвести хорошее впечатление.

      – Ты порадуешься, если я соглашусь?

      Да, он не из тех парней, которых можно прокатить.

      – Ну да.

      – Тогда я согласен.

      – Бабушка просит тебя поесть перед приходом, – уточнила я.

      Билл снова расхохотался, в этот раз громче.

      – Теперь мне интересно с ней познакомиться. Я смогу зайти к вам как-нибудь ночью?

      – О. Конечно. Завтра я буду работать допоздна, но потом у меня два выходных, так что четверг вполне подойдет. – Я подняла руку и посмотрела на часы. Они работали, но стекло было заляпано засохшей кровью. – Черт, – пробормотала я и, смочив палец слюной, принялась их оттирать. Затем я нажала кнопку, которая подсвечивала циферблат, и ахнула, увидев время. – Боже, мне пора домой. Надеюсь, бабушка легла спать.

      – Она, должно быть, беспокоится, что ты гуляешь по ночам совсем одна, – констатировал Билл. В его голосе звучало неодобрение. Может, он подумал о Модетт? На мгновение мне стало тревожно от мысли, что Билл мог ее знать, что она могла пригласить его к себе. Но я решила не думать об этом, упрямо отказываясь касаться странной и жуткой природы жизни и смерти Модетт. Мне не хотелось, чтобы ее призрак отравлял секунды моего счастья.

      – Это часть моей работы, – едко сказала я. – Ничего не поделаешь. В любом случае я не всегда работаю по ночам. Только когда выпадает возможность.

      – Почему? – Билл поставил меня на ноги, и следом легко поднялся сам.

      – Больше чаевых. Больше работы. Нет времени думать.

      – Но ночами опаснее, – сказал он укоризненно.

      Уж он-то знал.

      – Ты говоришь совсем как бабушка, – пожурила я. Мы почти добрались до парковки.

      – Я старше твоей бабушки, – напомнил Билл.

      На этом разговор закончился. Выйдя из леса, я осмотрелась. Парковка выглядела нетронутой и безмятежной – как будто ничего не произошло. Как будто час назад меня не пытались забить до смерти, как будто Крысы не встретили на этом самом месте свой конец.

      Свет в баре и в трейлере Сэма погас.

      Гравий был влажным, но не окровавленным.

      Моя сумочка стояла на капоте машины.

      – А что насчет пса? – спросила я, оборачиваясь к своему спасителю.

      Но он уже исчез.

      Глава 2

      Следующим утром я проснулась очень поздно, что вовсе не удивительно. К счастью, когда я вернулась вчера, бабушка уже спала, так что мне удалось пробраться в постель, не разбудив ее.

      Когда зазвонил телефон, я пила кофе, сидя за кухонным столом, а бабушка прибиралась в кладовке. Перед тем как взять трубку, бабушка пристроилась на табурет у стойки – свое любимое место для телефонных бесед.

      – Слу-ушаю, – сказала она.

      По каким-то причинам она всегда звучала очень недовольно, как будто телефонный звонок был последним, чего бы ей хотелось. Уж я-то знала, что это совсем не так.

      – Здравствуй, Эверли. Нет, сижу болтаю со Сьюки, она только проснулась. Нет, сегодня еще ничего не слышала. Нет, мне никто не звонил. Что? Какой торнадо? Ночью было тихо.